Перевод для "honored than" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He died with more honor than he lived.
Он умер с большей честью, чем жил.
Wear it with more honor than I have.
Носи ее с еще большей честью,чем я когда то.
I have more honor than poor old dead Ned.
У меня больше чести, чем у бедного старого мертвого Неда.
It grieves me you've less honor than a back alley whore.
А меня огорчает, что у тебя меньше чести, чем у шлюхи из подворотни.
Let us see if you die with more honor than your fallen friends.
Посмотрим, умрёшь ли ты с большей честью чем твои погибшие друзья.
There is no greater privilege than to perform a deed born of pure love and no greater honor than that it should be my last.
Нет большей привилегии, чем дать рождение чистейшей любви и нет большей чести, чем то, что эта привилегия будет моей последней.
For those who have entered the earth honorably, and no men ever entered earth more honorably than those who died in Spain, have already achieved immortality.
Для тех кто с честью пришел на землю... а я не видел большей чести, чем у людей сражающихся в Испании... они уже достигли бессмертия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test