Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
I am a homo... a homo sapien.
Ты гомик что ли? Да, гомик... и человек разумный.
He's a homo who fucks things up for other homos.
Он гомик, который портит жизнь другим гомикам!
Homo! Queer fags!
Гомики, голубизна пидорская!
You're the homo!
А ты гомик!
- Thor's a homo.
Какой-то гомик.
Homo in red
- Гомик в красном.
Yamakah is on homos.
Надеваем кипы, гомики.
- Shut up, you homo!
- Сами вы гомики!
You're homo, aren't you?
Ты гомик, да?
Did you say homo?
Вы сказали гомик?
119.97. Take measures to address homo- and trans-phobic crime, including by establishing a system for recording such crimes (Finland);
119.97 принять меры по борьбе с преступлениями на почве враждебности к гомосексуалистам и транссексуалам, в частности путем создания системы регистрации таких преступлений (Финляндия);
20. Diverlex recommended amending the law that denied equal rights to persons based on their sexual orientation or gender identity to include cross-cutting public policies on combating homo-, lesbo- or transphobia, as well as discrimination and violence against that community.
20. Группа активистов "Диверлекс" рекомендовала внести изменения в законодательство, ущемляющее лиц по признаку их сексуальной ориентации или гендерной идентичности, и разработать всеобъемлющую государственную политику борьбы с негативным отношением к гомосексуалистам, лесбиянкам и транссексуалам, а также с дискриминацией и насилием в отношении этой группы населения.
Homos, i'm sending you out on errands.
Гомосексуалисты, будете на подхвате.
And then there were the crypto-homo rockers:
Еще были тайные гомосексуалисты:
We can't let those homos move here.
Нельзя позволить гомосексуалистам здесь верховодить
What, I wouldn't understand that you're a fucking homo?
Что, я не пойму, что ты - чертов гомосексуалист?
I'm looking for a little moral support from the only other homo at this party.
Моральной поддержки у второго гомосексуалиста на этой вечеринке.
UNDOUBTEDLY, HIS FIRST OFFICIAL ACT WILL BE TO DECLARE NATIONAL HOMO WEEK.
Без сомнения, его первым официальным указом будет провозглашение общенациональной недели гомосексуалистов.
Women can have children. What if a miracle like the Virgin Mary getting pregnant was to happen to a homo?
Женщины могут иметь детей. случилось бы с гомосексуалистом?
By the time he was 26, Alexander the Great... Had become a homo. - Ryan.
¬ то врем€ как ему было 26, јлександр ¬еликий... –ј...јЌ: стал гомосексуалистом.
And now white homos are snatching up our houses, hiking up our property taxes and forcing us poor Latinos out of our own homes.
А теперь белые гомосексуалисты нацелились захватить наши дома, из-за них растут налоги на недвижимость, вынуждая нас, бедных латинос, оставлять свои дома.
сущ.
Kurt Hummel, Homo.
"Курт Хаммел, гей".
Bist du Homo?
Ты гей? (на немецком)
Luke, you're a homo.
Люк, ты гей.
But okay, Sherlock Homo.
Ладно, Шерлок Гей. Ты...
Really, he's a homo?
Нет, правда, он гей?
Homos can also be assholes.
Геи бывают и пидорами.
Two sadists and a homo.
Двоих садистов и гея.
Doesn't our teacher seem like a homo?
Неужели наш учитель - гей?
House of homos, here we come!
Гей-домик, нам сюда и нужно.
There once was a homo named Tucker...
Однажды гей по имени Такер...
прил.
They're a couple of homos.
Они - голубая пара.
Hey, there's, like, 200 homos outside.
Там снаружи, около двухсот голубых.
You know, Rico, I'm a homo.
Знаешь, Рико, я и сам голубой.
Are you out of your fucking homo mind?
- Ты охуел? У твоей голубой башки крыша поехала?
You want to pass off your dad as a homo, huh?
Хочешь выдать папку за голубого, да?
In front of my babies you got porno and homo shows up in here?
Я пришла с детьми, а у вас тут порно и картины про голубых.
When a studio's got $8 million invested, stars can be dead, but they can't be dead homos.
Когда студия вкладывает 8 миллионов, звёздочки могут тухнуть, а голубая луна сияет вечно.
You, on the other hand, hitting a doctor, even if it was only Chase, and asking another one to keep Joey's chart fresh and homo-free-- that's a bit of an overreaction, wouldn't you say?
А ты, с другой стороны, ударил доктора, даже если это и был Чейз... и просишь другого, чтобы медицинская карта Джо была свежей и не голубой. Это было бы слишком острой реакцией, не кажется?
сущ.
What's up, homo?
- Как дела, педик?
I'm no homo.
Я не педик.
- Homo says what?
- Педик сказал что?
273)}– Are you homos?
Вы что, педики?
Out my way, homo!
Пошел вон, педик!
And he's also a homo.
А еще педик.
Run away, you little homo.
Беги, педик малолетний.
Homos don't lift heavy things!
Педики тяжелого не поднимают.
No ! Let go of me, you homo !
Отпусти меня, педик!
It was homos, Frank.
Да от педиков он появился, Фрэнк.
I am a respectable businessman, and you and your company are just a bunch of homos.
Я респектабельный бизнесмен. А вы и ваши товарищи - просто кучка педерастов.
I ain't no homo...
Я не педрила...
That stinking homo!
- Педрила хренов! - Ты чего к немулезешь?
Is your friend a homo too?
Твой друг тоже педрила?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test