Перевод для "highe" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
High-resolution measurements in the upper ionosphere and lower magnetosphere. Astrid
Проведение измерений с высо-ким разрешением в верхних слоях ионосферы и нижних слоях магнитосферы.
Nevertheless, opium consumption remains high.
Тем не менее потребление опия все еще остается на высо-ком уровне.
Purpose Organization and frequency Target audience High-level seminar
Семинар высокого уровня Представить количе-ственные и Один день в году, в Руководители выс-шего звена
The quality of the projects was very high, and Italy would like to see them being supported by further donors.
Качество этих проектов очень высо-кое и Италия хотела бы, чтобы им оказывали под-держку и другие доноры.
18 Oct. 1956: Royal Attorney before the High Sharifian Court Dahir of H.M. King Mohamed V
18 окт. 1956 года Королевский прокурор Высо-кого шерифского суда Дахир Его Величества Короля Мухам-меда V
Data collection through States' satellites; high-performance tracking and computer devices
Сбор данных при помощи принадлежа-щих государ-ствам спут-ников; высо-коэффектив-ное отслежи-вающее и компьютер-ное обору-дование
The President of the Court of Audit can offer, as required by UNIDO, an approach to the auditing of the Organization that is of high technical and professional quality.
Председатель Ревизионной палаты может, по просьбе ЮНИДО, разработать такой подход к ревизии Организации, который обладал бы высо-кими техническими и профессиональными качест-вами.
Enhanced financial stability had also enabled the Organization to recruit and retain high-quality staff with the appropriate expertise and qualifications.
10. Благодаря стабилизации финансового положе-ния Организация смогла набрать и сохранить высо-коквалифицированный персонал, обладающий необ-ходимыми знаниями и опытом.
The ICT function was operating with a minimal staff complement and a high level of dependence had been placed on a small number of key staff members.
Для обес-печения ИКТ–функции задействовано мини-мальное число сотрудников, причем высо-кий уровень ответственности возложен на незна-чительное число ведущих сотрудников.
Several representatives suggested including high-technology and computer-related crimes, as well as money-laundering, as possible issues for discussion in the workshops.
Некоторые представители предложили преду-смотреть в качестве возможных вопросов для обсуждения в ходе семинаров - практикумов следу-ющие темы: преступления с использованием высо-ких технологий, компьютерная преступность и отмывание денег.
Oh, no, don't worry, Your High...
О, не волнуйтесь, Ваше Выс...
It's prescribed for high blood pressure.
Их прописывают от высого давления.
But her white blood cell count was sky-high.
Анализ крови: кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси.
So,you went to Barbie and got all the high denomination ones before she found out what they were worth.
Итак, Вы пришли к Барби и скупили все фишки высого номинала, прежде, чем она узнала, что они чего-либо стоят.
behind them stood taller shapes of grey, and behind those again were high white peaks glimmering among the clouds.
за ними высокие серые склоны и наконец снеговые выси, поблескивающие в облаках.
‘The eagle!’ said Legolas. ‘I have seen an eagle high and far off: the last time was four days ago, above the Emyn Muil.’
– Орел! – воскликнул Леголас. – Я видел орла в дальней выси: последний раз над Привражьем, четвертого дня.
Upon the further side, some way within the valley’s arms, high on a rocky seat upon the black knees of the Ephel Dùath, stood the walls and tower of Minas Morgul.
По ту ее сторону, на высоком уступе, точно на черных коленях Эфель-Дуата, высились башня и стены Минас-Моргула.
In the midst upon a stony height stands Dol Guldur, where long the hidden Enemy had his dwelling. We fear that now it is inhabited again, and with power sevenfold. A black cloud lies often over it of late. In this high place you may see the two powers that are opposed one to another; and ever they strive now in thought, but whereas the light perceives the very heart of the darkness, its own secret has not been discovered.
Там, на высоком, но болотистом холме высится неприступный замок Дул-Гулдур, в котором некогда скрывался Враг, а сейчас творится что-то непонятное. Над его островерхой дощатой крышей часто клубятся черные тучи, иногда озаряемые вспышками молний, но какие силы противоборствуют в Дебрях, не знает пока даже наша Владычица. – Хэлдар умолк и спустился вниз;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test