Перевод для "he warned" на русский
He warned
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He warned that this could happen any day.
Он предупредил, что это может произойти в любой день.
He warned, however, that this would not happen automatically.
Вместе с тем он предупредил, что это не произойдет само собой.
However, he warned, much needed to be done to implement these ideas.
Однако он предупредил, что многое еще предстоит сделать для реализации этих идей.
He warned that the crisis in Guinea could spill over to the subregion if left unaddressed.
Он предупредил, что кризис в Гвинее, если оставить его без внимания, может перекинуться на субрегион.
In that connection, he warned that bad housing was a breeding ground for unrest and terrorism.
В этой связи он предупредил, что неудовлетворительное жилье является питательной средой для беспорядков и терроризма.
He warned, however, that the technology transfer dilemma had not faded away.
Вместе с тем оратор предупредил, что дилемма, связанная с передачей технологии, никуда не исчезла.
However, he warned that progress remained "extraordinarily fragile and subject to swift reversal".
Вместе с тем он предупредил, что прогресс остается <<чрезвычайно хрупким и может быть сведен на нет в одночасье>>.
He warned that Guinea-Bissau was not in a position to host refugees should the crisis there escalate.
Он предупредил, что Гвинея-Бисау не в состоянии принять у себя беженцев, если в Гвинее произойдет эскалация кризиса.
Nevertheless he warned that the worsening security situation would have an impact on the mission's work.
Вместе с тем он предупредил, что ухудшение обстановки в плане безопасности может отразиться на работе миссии.
He warned that a sudden shift would result in higher interest rates for borrowers.
Он предупредил, что резкая и неожиданная переориентация на внутренний рынок может привести к увеличению процентных ставок для заемщиков.
He warned me someone would come.
Он предупредил, что кто-то придет.
He warned them we were coming.
Он предупредил их о нашем появлении.
He warned me of Arthur's bane.
Он предупредил меня о погибели Артура.
He warned me not to go.
Он предупредил меня, чтобы я не ходила.
A prisoner he warned would not be returning.
Заключенного, который не вернется, как он предупредил.
He warned me about the pitfalls of fame.
Он предупредил меня о подводных камнях славы.
But you did, because he warned you.
Но ведь избежали, потому что Он предупредил вас.
He warned me what Ra's might do.
Он предупредил о том, что может сделать Ра'с.
He warned of the tragic consequences of a civil war.
Он предупредил о трагических последствиях гражданской войны.
And then... He warned me of the war, of the things
А потом... он предупредил меня о войне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test