Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He ran out into the main road, exploded under an articulated lorry.
Он выбежал на шоссе... его разорвало автопоездом.
And he ran out of the building and he was scared to death.
И он выбежал оттуда. Он был напуган до смерти.
“I'll be back right away!” he cried, turning to Pulcheria Alexandrovna, who had gone numb, and he ran out of the room.
— Я сейчас приду! — крикнул он, обращаясь к помертвевшей Пульхерии Александровне, и выбежал из комнаты.
'If I'd known anything of the sort, I'd have gone and brought him in under guard!' Then he ran out, called someone, and began talking to him in the corner, and then he came back to me, and began questioning and chiding me. And he reproached me very much;
Знал бы я этакое дело, я б его с конвоем потребовал!» Потом выбежал, какого-то позвал и стал с ним в углу говорить, а потом опять ко мне — и стал спрашивать и ругать. И много попрекал;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test