Перевод для "he is already" на русский
He is already
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He had already commented on the performance bond.
Он уже высказывал свои замечания по поводу документа, подтверждающего обязательства продавца в отношении выполнения контракта.
Then, and only then, will the President step in, and he has already given that assurance.
Тогда, и только тогда, в процесс вмешается президент, и он уже дал на то свою гарантию.
(i) he has already been convicted of a drug offence;
i) оно уже было осуждено за совершение правонарушения, связанного с наркотиками;
He had already made advance payments for those weapons.
Он уже произвел авансовые платежи по этим поставкам оружия.
120. The President said he had already addressed that question.
120. Председатель заявил, что он уже затрагивал этот вопрос.
He had already obtained the Special Rapporteur's agreement on that point.
Он уже получил согласие на это от Специального докладчика.
Mother, he is already here.
Матушка, он уже здесь.
Look, he is already leaving.
Смотрите, он уже уходит.
He is already in central booking.
Он уже арестован.
He is already inside the boy.
Он уже внутри мальчишки.
Maybe he is already in Moscow.
Может он уже в Москве.
A - Hai, he is already exhausted.
А Хай, он уже устал.
He is already known to the police:
Полиции он уже известен:
Your Grace, he is already married.
Ваша Светлость, он уже состоит в браке.
He is already called "the vampire of Dusseldorf".
Он уже получил прозвище "Вампир из Дюссельдорфа".
Ramiro... he is already dead, so think of something, think.
Рамиро, он уже умер, так что подумай, думай.
Now he was already past the first floor, now he was ascending further, his steps were getting louder and louder.
Вот уж он прошел первый этаж, вот поднялся еще; всё слышней и слышней!
He was already on the stairs .
Он уже был на лестнице…
he had already anticipated that it must be so.
он уже предчувствовал, что так и должно было быть.
At the age of fifteen, he had already learned silence.
В пятнадцать лет он уже научился молчанию.
He had already packed most of his things.
Он уже упаковал почти все вещи.
He was already half hoping that she didn’t want to.
Он уже отчасти надеялся, что она не согласится.
He had already finished counting his money and tucked it away.
Он уже кончил считать и припрятал деньги.
He wondered where Frodo was, and if he was already in Mordor, or if he was dead;
И подумал: а где же все-таки Фродо, может, он уже в Мордоре или его в живых нет;
at least he did not remember about the axe until he was already on the stairs.
по крайней мере он уже прошел на лестницу и тогда только вспомнил о топоре.
Nastasia introduced the prince to her guests, to most of whom he was already known.
Она представила князя гостям, из которых большей половине он был уже известен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test