Перевод для "he agreed that is" на русский
He agreed that is
  • он согласился, что это
Примеры перевода
он согласился, что это
The CHAIRMAN said he agreed with that proposal.
53. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он согласен с этим предложением.
He agreed to this, but a deliberate prolongation occurred owing to the insistence of the former Executive Chairman on the removal of the missile remnants to one country (the United States) to be examined there.
Он согласился с этим предложением, однако затем произошла спровоцированная задержка, обусловленная тем, что тогдашний Исполнительный председатель настаивал на вывозе останков ракет для их последующего исследования в одну страну (Соединенные Штаты).
(d) The author submits that he consented to the continued use of "Largactil" because he had been told that he would only be let out of the safe cell if he agreed to take the prescribed medicine;
d) автор утверждает, что он согласился и далее принимать ларгактил, поскольку ему было обещано, что он будет выпущен из "безопасной" камеры, если согласится принимать это прописанное ему лекарство;
72. Mr. RECHETOV (Country Rapporteur), in reply to Mr. SHAHI's request for clarification of the use of the word “integrate”, said that he agreed that the word might have certain negative connotations.
72. Г−н РЕШЕТОВ (докладчик по стране) в ответ на просьбу г−на ШАХИ разъяснить, в каком смысле используется слово ∀объединить∀, говорит, что он согласен, что это слово может вызвать определенные отрицательные ассоциации.
India's representative on the Scientific Committee had stated during his presentation that although he agreed with the criteria, it was beyond the mandate of the Scientific Committee to single out any State, and the issue of membership was in all likelihood a political one.
Представитель Индии в Научном комитете заявил в своем выступлении, что, хотя он и согласился с этими критериями, в мандат Научного комитета не входит задача выделять какое-то государство, и вопрос членства является, по всей вероятности, политическим вопросом.
18. Mr. Chung Chang-ho (Republic of Korea) said that he agreed with the suggestion, but that the text of paragraph 1 proposed in working paper A/CN.9/WG.II/WP.157 (para. 8) should become the first paragraph of draft article 2 because, unlike paragraph 3, which referred only to notices under paragraphs 1 (b) and 2, that text would set out the general principle of methods of communication.
18. Гн Чон Чан-хо (Республика Корея) говорит, что согласен с этим предложением, однако текст пункта 1, предложенный в рабочем документе A/CN.9/WG.II/WP.157 (пункт 8), должен стать первым пунктом проекта статьи 2, поскольку, в отличие от пункта 3, касающегося только уведомлений согласно пунктам 1(b) и 2, упомянутый текст позволит заложить общий принцип способов связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test