Перевод для "having come" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I have circulated a seven-page text, and I have no intention of terrorizing the interested few who have come here this morning by reading all seven of them.
Я распространил семистраничный текст, и я не намерен терроризировать немногих заинтересованных лиц, пришедших сегодня сюда, зачтением всех семи страниц.
Rebel movements will continue to fight with whatever capacity they can acquire, be it in violation of the arms embargo, or be it by armed robbery from organizations that have come to aid the very people the rebels claim to represent.
Повстанческие движения продолжат воевать, бросая в бой все, что им только удастся приобрести -- путем ли нарушения эмбарго на поставки оружия или же путем вооруженного ограбления организаций, пришедших на помощь тем самым людям, которых повстанцы якобы представляют.
Since 9 August 1998 we have been receiving reports here that there is violent fighting between the Maï-Maï nationalists and the Rwandan and Ugandan soldiers who have come to conquer our country. We saw those soldiers with our own eyes on 10 August 1998.
С 9 августа 1998 года к нам поступают сообщения об ожесточенных боях между националистами маи-маи и руандийско-угандийскими солдатами, пришедшими, чтобы завоевать нашу страну. 10 августа 1998 года мы своими глазами видели этих солдат.
During the night, the Undugu street and social workers tend to the immediate needs of children in the streets, such as medical assistance and food, and inform the children of the Undugu reception centre from where children, who have come there voluntarily, are sent on to community homes for boys and girls.
По ночам сотрудники по работе с беспризорными детьми и работники социальной сферы оказывают беспризорным детям медицинскую помощь или раздают пищу, а также информируют детей о приемнике "Ундугу", откуда детей, пришедших туда добровольно, направляют в коммунальные детские дома для мальчиков и девочек.
The criterion used to interpret the term was that of race: “The Gypsies are made up of many groups of nomadic populations who have come from India and who even today have anthropological and ethno—social characteristics distinguishing them from other persons in the human centres in which they live and thus an ethnic purity which has remained unchanged.
Для толкования данного термина был применен критерий расы: "Под цыганами понимаются многочисленные группы кочевого населения, пришедшие из Индии, которые в настоящее время сохраняют антропологические и этносоциальные характеристики, отличающие их от проживающих в населенных пунктах других лиц, характеризующихся этнической чистотой, которая является неизменной.
I am reminded here of the statement of the United Nations Secretary-General at the opening of the OAU Summit in Lomé this year when, applauding the OAU decision to exclude Governments that have come to power by unconstitutional means from participating in OAU meetings, he expressed the wish that some day the United Nations also would take a similar decision.
В этой связи мне приходит на память заявление Генерального секретаря Организации Объединенных Наций на открытии саммита ОАЕ в Ломе в этом году, когда выражая свое одобрение в отношении решения ОАЕ не допускать к участию в заседаниях ОАЕ правительства, пришедшие к власти неконституционным путем, он высказал пожелание, что когда-нибудь Организация Объединенных Наций примет такое же решение.
Thank you to all officers who have come in on your rest days.
Благодарю всех офицеров, пришедших в свои выходные.
Let's get a list of all of the ships that have come in from Turkey in the last week.
Возьмите список кораблей, пришедших из Турции на прошлой неделе.
You are one of two crafts which have come into our space on a mission of violence.
Вы один из двух кораблей, пришедших в наше пространство с целью насилия.
Oh, Holy Magi, Who have come from the east I now find on your way to Bethlehem.
О, святые мудрецы пришедшие с востока сумевшие найти священный путь, ведущий в Вифлеем благословите наше питие!
There have been many brave men who have come to taste my Lord's mead and many who have sworn to rid his hall of our nightmare.
Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. И тех, кто поклялся очистить нашу землю от жуткого кошмара.
And will you please let me see the new letters that have come in, please, so I could at least know how serious to take this?
И, пожалуйста, дай мне прочитать новые пришедшие письма, пожалуйста, чтобы я хотя бы знал, насколько серьёзно к этому относиться?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test