Перевод для "have officers" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I have officers deserving commissions, notably William Lawford
У меня есть офицеры, достойные повышений, особенно Вильям Лоуфорд.
Do you have officers you can enlist... men you trust?
Есть офицеры, чьей поддержкой можно заручиться, которым ты доверяешь?
HPD said he reported the car stolen this morning, and I have officers bringing him over for a statement.
В полиции сказали, он доложил, что машину угнали утром и есть офицеры, принимавшие его заявление.
On the other hand, I have officers, Reeves and Hughes for instance who have built bridges all over India.
С другой стороны, у меня есть офицеры, Ривз и Хьюз, например строившие мосты по всей Индии.
The police have an internal training unit and all new officers are trained on the island, resulting in substantial savings compared with the previous practice of having officers attend the Regional Police Training College in Barbados.
В полиции имеется подразделение, занимающееся профессиональной подготовкой, и все новые сотрудники проходят такую подготовку на острове, что приводит к существенной экономии средств по сравнению с применявшейся ранее практикой подготовки сотрудников полиции в Региональном полицейском колледже на Барбадосе.
As of 2011, the police have a training unit and all new officers are trained on the island, resulting in substantial savings compared with the previous practice of having officers attend the Regional Police Training College in Barbados.
С 2011 года в полиции имеется подразделение, занимающееся профессиональной подготовкой, и все новые сотрудники проходят такую подготовку на острове, результатом чего является существенная экономия средств по сравнению с применявшейся ранее практикой подготовки сотрудников полиции в региональном полицейском колледже на Барбадосе.
The Government of Egypt reported having offices and branches covering all parts of its territory, which were equipped with the latest drug detectors and staff trained to work in this area.
46. Правительство Египта сообщило, что соответствующими ведомствами и подразделениями, которые оснащены самым современным оборудованием для обнаружения наркотиков и укомплектованы квалифицированными сотрудниками, охвачена вся территория страны.
It has plans to have officers stationed in all the provincial urban centres; however, a current freeze on new recruitments by the Solomon Islands Public Service has made such plans not yet possible.
Управление планирует открыть отделения во всех провинциальных центрах, однако из-за нынешнего моратория на набор новых сотрудников на государственную службу такие планы пока не удалось осуществить.
38. In February 2001, the Monetary Authority announced new rules requiring all foreign banks licensed in the Territory to have offices and staff in the Cayman Islands and to maintain records or lose their licences.
38. В феврале 2001 года Денежное управление объявило о введении новых правил, в соответствии с которыми все иностранные банки, имеющие лицензии в территории, должны располагать реальным отделением и штатом сотрудников на Каймановых островах и вести соответствующий учет; в противном случае они лишались лицензий.
(b) The Political Division, headed by a Director, would have offices in most of the 18 provinces of Angola, in addition to a headquarters cell in Luanda, bringing the overall strength of the Division to 28 Professional staff assisted by necessary support staff.
b) политический отдел, возглавляемый Директором, будет иметь отделения в большинстве из 18 провинций Анголы в дополнение к группе в штаб-квартире в Луанде, в результате чего общая численность сотрудников Отдела составит 28 специалистов, в помощь которым будет придан необходимый вспомогательный персонал.
The higher number of desktop and laptop computers resulted from the continued use of written-off assets, and the under-recording of computers in previous periods, for VIPs and management staff who have offices in various locations and in other training rooms and conferences
Большее число серверов и настольных и портативных компьютеров объясняется продолжающимся использованием списанного оборудования и неучтенных компьютеров за предыдущие периоды для нужд высокопоставленных лиц и сотрудников руководящего звена, которые имеют помещения в разных местах, и в других учебных классах и конференц-залах
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test