Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Furthermore, the problems that the machines had were caused by inappropriate operation by the buyer rather than production.
Кроме того, неисправности в работе оборудования были вызваны его ненадлежащей эксплуатацией покупателем, а не производственным дефектом.
Information related to the earlier period had not survived owing to the numerous and frequent institutional changes taking place in some government departments, and those which had were not properly gender segregated.
Большая часть информации за более ранний период не сохранилась из-за происходивших в некоторых государственных учреждениях многочисленных и частых институциональных изменений, а сохранившиеся данные не были должным образом разбиты по полу.
The Head of Delegation of France then requested more time for the delegations to familiarizse themselves with the document, as a number of elements had were still not been includedready in the version that had last was last been circulated among the delegations.
Затем руководитель делегации Франции попросил предоставить делегациям больше времени для ознакомления с документом, поскольку ряд элементов еще не включены в вариант, который был последним распространен среди делегаций.
The kids we never had were finally having fun.
Дети, которых у нас не было, наконец-то развлекались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test