Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Croatia had once provided all the EIA documentation in its language and had once translated into English the documentation relating to transboundary issues.
с) Хорватия один раз представила всю документацию по ОВОС на хорватском языке и один раз обеспечила перевод на английский язык всей документации, касающейся трансграничных вопросов.
This man had once been brought to the scaffold in company with several others, and had had the sentence of death by shooting passed upon him for some political crime.
Этот человек был раз взведен, вместе с другими, на эшафот, и ему прочитан был приговор смертной казни расстрелянием, за политическое преступление.
All those countries had once been colonies, like Gibraltar.
Все эти страны, подобно Гибралтару, когда-то тоже были колониями.
A truth that she had once known, but chose to forget.
Правду, которую знала когда-то, но... предпочла забыть.
I found myself remembering what my father had once told me.
Я помнила, как мой отец когда-то сказал мне:
From that very land I had once thought to sail to.
С той самой земли, до которой я когда-то пытался доплыть.
The lands which had once been cultivated are nowhere neglected.
Земли, когда-либо пущенные в обработку, нигде не забрасываются.
Into the stronghold of the Enemy in the North, into Dol Guldur, he had once ventured.
Когда-то он проник в Дул-Гулдур, северную цитадель Врага.
Harry looked down at the hawthorn wand that had once belonged to Draco Malfoy.
Гарри посмотрел на палочку из боярышника, принадлежавшую когда-то Драко Малфою.
It was not the same room in which he had once been interrogated for improper use of magic.
Это был не тот зал, в котором его когда-то допрашивали по поводу неправомерного использования магии.
the old Ford Anglia they had once owned was currently running wild in the Forbidden Forest at Hogwarts.
Машины у них больше нет — старенький форд марки «Англия», который у них когда-то был, ныне одичал и затерялся в дебрях Запретного леса.
The chair had once stood in the dining hall and might even have held his own father.
Это было кресло из столовой – может быть, когда-то в нем сидел отец.
She could not bear this General Ivolgin whom she had once known, long ago--in society.
Она терпеть не могла генерала Иволгина, с которым когда-то была знакома, только очень давно.
Borgin made a bow as deep as the one Harry had once seen him give Lucius Malfoy.
Горбин поклонился так же низко, как когда-то на глазах Гарри кланялся Люциусу Малфою.
He believed he had once seen an Elf in the woods, and still hoped to see more one day.
Он однажды вроде бы видел эльфа в лесу и все надеялся, что когда-нибудь еще увидит и порасспросит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test