Примеры перевода
Just a little gust.
Просто небольшой порыв.
Like a gust of wind
Как порыв ветра,
That's a real musical gust.
Очень уж музыкальный порыв.
- Gust of wind took the umbrella.
- Порыв ветра сорвал зонт.
Oh, no, a gust of wind!
О нет, порыв ветра!
There was a gust of wind. I...
Был порыв ветра, и я...
A gust of wind, it'd take off.
Один порыв ветра, и все улетит.
I am but a sudden gust of wind.
Я как сильный порыв ветра прилечу.
A strong gust has come to this place.
Сильный порыв ветра пришёл и сюда.
One gust of wind and it will tumble.
Один порыв ветра - и её сдует
A gust of overpowering rage swept over him.
Его охватил порыв неудержимой ярости.
It could've been a gust of wind. It wasn't.
- Это мог быть порыв ветра.
There was this strange gust of wind out of nowhere.
Это просто странный порыв ветра, откуда ни возьмись.
A gust of wind, uh, blustered some napkins onto the ground.
Порыв ветра сдул у меня салфетки. — Надо салфеток прикупить.
If that was a gust, then it learned an instrument!
Если это был порыв ветра, то он выучился играть на инструменте!