Перевод для "gunshot wounds" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There appeared to be gunshot wounds in the back and sides of the bodies.
В районе спины и по бокам трупов были обнаружены огнестрельные ранения.
Another delegate, a Swiss national, had gunshot wounds.
Еще один сотрудник, гражданин Швейцарии, получил огнестрельные ранения.
Amer Nassar died from a gunshot wound in the back.
Амер Нассар скончался от огнестрельного ранения в спину.
The cause of death, according to the death certificate, was gunshot wounds.
Причиной смерти, согласно свидетельству о смерти, явились огнестрельные ранения.
In the course of the dispute the Iranian diplomat received a gunshot wound.
В ходе этой словесной перепалки иранский дипломат получил огнестрельное ранение.
Naji alBilbisi also died from a gunshot wound in the back.
Наджи аль-Билбиси также скончался от огнестрельного ранения в спину.
Two young Palestinians have died from gunshot wounds.
От огнестрельных ран погибли два молодых палестинца.
The gunshot wounds he sustained have left him severely injured.
В результате нанесенных ему огнестрельных ран он стал инвалидом.
The mutilated body of a pregnant woman was reportedly also found with gunshot wounds.
Кроме того, впоследствии на месте инцидента было найдено изуродованное тело беременной женщины с огнестрельными ранами.
Gunshot wound: These are a specific form of laceration produced by the passage of a bullet through the body.
Огнестрельная рана: особый вид ран, который образуется при прохождении пули через тело.
All had suffered gunshot wounds and had been buried where they had been found without autopsies.
На теле у всех этих жертв имеются огнестрельные раны, и они были похоронены там, где обнаружены, без вскрытия.
The three victims had been blindfolded, their hands had been tied and the bodies had gunshot wounds.
У этих трех жертв глаза были завязаны, руки связаны, и на теле имелись огнестрельные раны.
Of the 33 staff members referred to above, 29 suffered gunshot wounds, and there are grounds to believe that at least 6 were deliberately executed.
Из 33 сотрудников, указанных выше, 29 получили огнестрельные раны, и существуют основания полагать, что по меньшей мере шесть человек из них были преднамеренно казнены.
A small metallic foreign body can be seen in the soft tissue beneath the skull base close to the skin surface consistent with the history of a gunshot wound ...
В мягкой ткани основания черепа непосредственно под кожей наблюдается небольшое металлическое инородное тело, что соответствует рассказу о полученной огнестрельной ране...
During the clashes, a 25-year-old man allegedly died of gunshot wounds, while two other people reportedly died of stab wounds.
Утверждается, что в ходе столкновений от огнестрельных ран погиб 25-летний мужчина; еще два человека, согласно поступившей информации, умерли от колотых ран.
Two bodies bearing gunshot wounds were found near Port-au-Prince international airport, in the area known as Village Solidarité, on 27 July.
Два тела с огнестрельными ранами были обнаружены 27 июля неподалеку от международного аэропорта Порт-о-Пренса в районе, известном как Виляж Солидарите.
Stabbings, gunshot wounds, car crashes...
Ножевые ранения, огнестрельные раны, автомобильные аварии...
High-caliber gunshot wounds at close range.
Крупнокалиберные огнестрельные раны с близкого расстояния.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test