Перевод для "grows are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Those disparities are growing.
Такой разрыв растет.
There was a growing awareness of the problem.
Растет осознание этой проблемы.
We have a growing Arab community in the Netherlands.
У нас, в Нидерландах, растет сейчас арабская община.
A growing number of recommendations were being implemented.
Количество исполняемых рекомендаций растет.
Triangular development cooperation is growing as well
Растет и трехстороннее сотрудничество в целях развития
Among them, women and children are growing in number.
Растет число обнищавших женщин и детей.
Social inequalities are growing, among nations and within.
Растет социальное неравенство между странами и внутри них.
As far as universality is concerned, we are growing.
Что касается универсальности, то число ее участников неуклонно растет.
There is a growing danger of the militarization of outer space.
Растет опасность использования космоса в военных целях.
There is also a growing incidence of AIDS in the prisons.
В тюрьмах растет число случаев заболевания СПИДом.
"There are growing things over there," he said.
– Там что-то растет, – сказал он.
"It's Alia he holds as well," she said. "And he grows rapidly.
– И Алией тоже, – улыбнулась она в ответ. – А как растет!
It may frequently be at a great distance both from the place where the materials grow, and from that where the complete manufacture is consumed.
Часто оно может вестись на значительном расстоянии как от места, где растет сырье, так и от того места, где потребляются готовые изделия этого производства.
States that rise unexpectedly, then, like all other things in nature which are born and grow rapidly, cannot leave their foundations and correspondencies(*) fixed in such a way that the first storm will not overthrow them;
Эти невесть откуда взявшиеся властители, как все в природе, что нарождается и растет слишком скоро, не успевает пустить ни корней, ни ответвлений, почему и гибнут от первой же непогоды.
Were it buried beneath the roots of Mindolluin, still it would burn your mind away, as the darkness grows, and the yet worse things follow that soon shall come upon us.
Схорони ты его в горной глуби под Миндоллуином, оно и оттуда испепелило бы твой рассудок, ибо велика его мощь в наступающей тьме, велика и еще растет с приближением тех, кто чернее тьмы.
While hoarding, considered as an independent form of self-enrichment, vanishes with the advance of bourgeois society [die bürgerliche Gesellschaft], it grows at the same time in the form of the accumulation of a reserve fund of the means of payment. (c) World Money
В то время как собирание сокровищ, как самостоятельная форма обогащения, исчезает вместе с развитием буржуазного общества, оно, наоборот, растет вместе с последним в форме накопления резервного фонда средств платежа. с) мировые деньги
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test