Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In 1963, the membership of the Security Council grew from 11 to 15.
В 1963 году численный состав Совета Безопасности вырос с 11 до 15 членов.
The value of export sales grew from $250,000 to $2.5 million.
Объем продаж на экспорт вырос с 250 000 до 2,5 млн. долл. США.
Finally, he considers the Conference -- which, by coincidence, grew from 61 to 65 States -- to be "an unwieldy body".
Наконец, он считает Конференцию, членский состав которой − здесь совпадение − вырос с 61 до 65 членов, слишком "громоздким" органом.
Indeed, the ratio of economists to lawyers is now higher in the EC's DG Competition (1:2) than in the United States authorities, although this only recently grew from the ratio of the early 1990s of 1:7.
Действительно, соотношения экономистов и юристов в Генеральном директорате по вопросам конкуренции (1:2) сегодня выше, чем в соответствующих органах Соединенных Штатов, хотя по сравнению с уровнем 1:7 на начало 1990-х годов он вырос лишь совсем недавно.
Between 2004, when thematic funds were introduced, and 2006, the ratio of thematic to total contributions grew from 8 per cent to 11 per cent, and the amount of thematic funding more than tripled over the same period (as of 30 September 2007).
В период между 2004 годом, когда было введено тематическое финансирование, и 2006 годом объем тематических взносов по сравнению с общим объемом взносов вырос с 8 до 11 процентов, увеличившись более чем в три раза (по состоянию на 30 сентября 2007 года).
Between 1996 and 2000, the average net per capita income of China's rural residents grew from 1,926 to 2,253 yuan, an annual rate of increase of 3.7 per cent that saw standards of living clearly improve.
136. В период с 1996 по 2000 год средний чистый доход на душу населения среди жителей сельских районов Китая вырос с 1 926 до 2 253 юаней, т.е. средний рост составлял 3,7% в год, что позволяет говорить о явном повышении жизненного уровня.
Overall, participation grew from 12.5 per cent to 14.9 per cent (table 7.2), but the increase was not spread across the political parties. Given the fall in the number of PSOE senators elected, of either sex, the increase can be attributed to the greater number of women elected for the PP and the EFS.
В результате этих выборов процент женщин, имеющих мандат нижней палаты испанского парламента - Конгресса депутатов, - вырос с 16 до 22 процентов (см. таблицу 7.1); при этом увеличилось количество женщин практически во всех парламентских фракциях.
The contrasts are illustrated by the results for the region's three largest economies: Argentina's deficit shrank from 3.1 per cent of GDP in 2001 to 1.4 per cent in 2002; Mexico's increased slightly, from 0.7 to 1.2 per cent; and Brazil's grew from 1.4 to 4.7 per cent.
Эти различия можно проиллюстрировать данными по трем крупнейшим странам региона: дефицит государственного бюджета Аргентины снизился с 3,1 процента объема ВВП в 2001 году до 1,4 процента в 2002 году; Мексики -- несколько увеличился с 0,7 процента до 1,2 процента ВВП; а в Бразилии он вырос с 1,4 процента до 4,7 процента ВВП.
The database as maintained by AARP grew from 189 to 3300 since 1995.
С 1995 года база данных, которую ведет ААП, выросла со 189 до 3300.
Between 1950 and 1994, the population of Africa grew from 224 million to 708 million persons.
За 1950-1994 годы численность населения Африки выросла с 224 млн. человек до 708 млн. человек.
Girl's enrolments grew from 36 per cent in 1960 to 63 per cent in 1980.
Доля девочек, охваченных школьным образованием, выросла с 36% в 1960 году до 63% в 1980 году.
This sector's share in total CAP funding grew from 5.8 to 6.2 per cent over the decade.
За десятилетие доля этого сектора в общем объеме финансирования по линии ПСД выросла с 5,8 до 6,2%.
It grew from $3.1 billion to $5.8 billion in 1992 (table 7 below).
Она выросла с 3,1 млрд. долл. США в 1983 году до 5,8 млрд. долл. США в 1992 году (таблица 5 ниже).
The percentage of girls in schools grew from almost zero per cent in 2001 to over 37 per cent in 2007.
Доля девочек выросла с примерно 0 процентов в 2001 году до более 37 процентов в 2008 году.
Between 2000 and 2004, annual expenditures grew from $6.8 billion to $10.3 billion in current United States dollars.
В период с 2000 по 2004 год сумма ежегодных расходов выросла с 6,8 млрд. долл. США до 10,3 млрд. долл. США в текущих ценах.
Over the same period, the share of total long-term external debt issued by private borrowers grew from 30 per cent to 50 per cent.
За тот же период доля долгосрочной внешней задолженности, приходящаяся на частных заемщиков, выросла с 30 до 50 процентов.
The share of persons aged 50 or more in the total structure of the unemployed grew from 12 per cent to 37 per cent over the respective period.
Доля лиц в возрасте 50 лет и старше в общей массе безработных выросла за тот же период с 12% до 37%.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test