Примеры перевода
The decision to grant citizenship is made by the President of the Republic.
Решение о предоставлении гражданства принимается президентом Республики.
Practically no cases of refusal to grant citizenship occur with regard to them.
Отказов в предоставлении гражданства в случае детей практически не происходит.
The Act provides for up to 50,000 heads of household to be granted citizenship.
Этот Закон предусматривает предоставление гражданства 50 000 главам семей.
The authority of the legislature to grant citizenship in accordance with this provision is twofold.
Полномочия законодательного органа на предоставление гражданства в соответствии с этим положением являются двоякими.
Following restoration of independence, Lithuania chose the "zero" option for granting citizenship.
После восстановления независимости Литва выбрала "нулевой" вариант в вопросе предоставления гражданства.
18. The work to grant citizenship of Turkmenistan in accordance with the country's legislation is continuing.
18. Работа по предоставлению гражданства Туркменистана в соответствии с законодательством Туркменистана продолжается.
Moreover, there were few examples of legislative reforms in granting citizenship that could be cited.
Более того, можно привести ряд примеров законодательных реформ в области предоставления гражданства.
A quota system for granting citizenship that runs counter to international practice has been legislated.
Законодательно закреплена противоречащая международной практике система квот при предоставлении гражданства.
18. Additional mechanisms have been introduced for granting citizenship to former citizens of the USSR.
18. Внедрены дополнительные механизмы предоставления гражданства бывшим гражданам СССР.
Thus, in granting citizenship, the law does not set priorities in terms of the citizenship of either parent.
Таким образом, при предоставлении гражданства закон не устанавливает первоочередности в отношении гражданства ни одного из родителей.
How many people had been granted citizenship?
Насколько многим людям было предоставлено гражданство?
Can a foreigner, who is granted citizenship, change his name?
Может ли иностранец, которому было предоставлено гражданство, изменить свое имя?
Can a foreigner, who is granted citizenship or other civic rights, change his name?
Может ли иностранец, которому предоставлено гражданство и другие гражданские права, изменить фамилию?
UNHCR was also informed of refugees being granted citizenship in Armenia, Belgium, Ireland and the Russian Federation in 2009.
УВКБ было проинформировано о том, что в 2009 году беженцам было предоставлено гражданство в Армении, Бельгии, Ирландии и Российской Федерации.
As a result, more than 13,000 had been granted citizenship and some 3,000 had been issued residence permits.
В результате более 13 000 человек было предоставлено гражданство, а около 3 000 получили виды на жительство.
He asked whether data were available on the number of refugees who had been granted citizenship of the State party.
70. Он спрашивает, имеются ли данные о числе беженцев, которым было предоставлено гражданство государства-участника.
Concerning affiliation, the children of foreigners who had acquired Mozambican nationality could also be granted citizenship.
В силу наличия родственных связей детям иностранцев, получивших гражданство Мозамбика, также может быть предоставлено гражданство этой страны.
As of September 2009, some 12,000 of the 84,000 Burundian refugees in her country had been granted citizenship.
По состоянию на сентябрь 2009 года примерно 12 тыс. из 84 тыс. находящихся в Танзании беженцев из Бурунди было предоставлено гражданство.
The majority of foreign citizens residing in Latvia were permanent residents in the country but were not granted citizenship when independence was declared.
44. Большинство проживающих в Латвии иностранных граждан живут в стране постоянно, однако при провозглашении независимости им не было предоставлено гражданство.
Thus, the Ministry of the Interior no longer favors Jewish Israeli nationals by automatically granting citizenship to their foreign national spouses.
Таким образом, министерство внутренних дел не будет более отдавать предпочтение евреям, являющимся гражданами Израиля, автоматически предоставляя гражданство их иностранным супругам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test