Примеры перевода
I just thought if we got together we could change the channel from "The Feud Network"
Я просто подумал, если мы соберемся вместе, мы сможем изменить От "Вражьей сети"
In 1995, the leaders of our community, people from every walk of life, got together to put in writing our vision for the future.
В 1995 году руководители нашей общины, представители всех слоев общества собрались вместе и изложили в письменном виде наше представление о будущем.
Mr. Holkeri, the President to be, the Korean then-Foreign Minister, then-Secretary-General Kofi Annan and I got together and discussed how we could save and protect the United Nations at that time against all such potential terrorist attacks.
Г-н Холкери, будущий Председатель -- министр иностранных дел Кореи, Генеральный секретарь Кофи Аннан и я собрались вместе и обсудили вопрос о том, как мы можем спасти и защитить Организацию Объединенных Наций от всех потенциальных террористических нападений.
This group got together and formed a collective.
Эта группа собралась вместе и сформировала коммуну.
But then a couple of smart guys got together...
Но потом пара умных людей собрались вместе...
A few years ago, Shadow Company got together again.
Через несколько лет "Тени" опять собрались вместе.
Then the blacks got together and attacked the whites.
Потом чёрные собрались вместе и атаковали белых.
So they got together and they wanted to protest.
Так что они собрались вместе и захотели протестовать.
So, the parents of the murdered kids... got together and killed him.
Тогда родители убитых детей, собрались вместе, и убили его.
So, a few of us got together and we paid for his burial.
Так что мы собрались вместе и скинулись на похороны.
We signed a big contract, so we got together and threw a party.
Мы подписали большой контракт, собрались вместе и устроили вечеринку.
That's a fearsome looking load of electronic nonsense you've got together, Dr. Ingram?
Что за грозную электронную штуковину вы собрали вместе, доктор Инграм?
I can't believe you all got together just to throw a party for us!
Не могу поверить, что вы собрались вместе, чтобы устроить нам праздник!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test