Перевод для "gospel be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the past, Western missionaries spread the Gospel.
В прошлом западные миссионеры распространяли Евангелие.
The Gospel remains vitally relevant and full of challenges.
Евангелие сохраняет свою актуальность и попрежнему наполнено вызовами.
Convert and believe in the Gospel (11 March 1992)
"Обращайтесь в веру и верьте в Евангелие" (11 марта 1992 года)
They experience the truth of the Gospel's promise: "Give, and it will be given back in good measure."
Они постигают истину, обещанную в Евангелие: <<Даруй и тебя отблагодарят в равной мере>>.
Its mission is to preach the gospel of Jesus Christ and to meet human needs in his name without discrimination.
Ее миссия -- проповедовать Евангелие Иисуса Христа и удовлетворять человеческие нужды во имя его без дискриминации.
Clearly this text is not the Bible or the Koran, it is not the Gospel, or the Vedas - I could go on listing the holy texts.
Ясно, что этот текст не есть ни Библия, ни Коран, ни Евангелие, ни Веды - во всяком случае, давая такой перечень священных текстов, я мог бы составить пространный каталог.
The Holy See could say a great deal about the right to life of every individual, because the essence of its message is the gospel of life.
Святейший Престол мог бы многое говорить о праве на жизнь каждого человека, поскольку суть его послания -- евангелие жизни.
"Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me." The Gospel of Matthew 25:40 (NRSV)
<<Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне>> (Евангелие от Матфея 25:40).
The ancient texts of the great masters of China, Mexico and India, and the Torah, the Gospel and the Koran, regardless of any differences, are all permeated with a deep sense of identity among individuals.
Древние рукописи великих мудрецов Китая, Мексики и Индии, а также тора, евангелие и коран - независимо от различий - проникнуты глубоким чувством единства людей.
Through its programmes, BWA proclaims the gospel, meets human need, strengthens fellowship, promotes education and church development, stimulates cooperative actions, and serves as a voice for human rights and religious freedom.
В своей программе ВСБ проповедует Евангелие, отвечает на потребности человека, укрепляет членство в организации, способствует развитию образования и церкви, поощряет кооперативную деятельность и выступает в качестве рупора в защиту прав человека и религиозных свобод.
He takes the gospel of abstinence very seriously.
Он принимает всерьез евангелие отречения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test