Перевод для "going west" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We're gonna go west.
Мы собираемся идти на запад.
-l think we should go west.
- Я думаю, надо идти на запад.
It's very far away- you must keep going west.
- Очень далеко - надо идти на запад.
Now we can either go west towards Brest and cross the border before we hit the city or we can go south towards Ukraine.
Теперь мы можем либо идти на запад в направлении Бреста и пересечь границу прежде чем мы попадем в город. Или мы можем идти на юг до Украины.
The number of 2.106 requests for asylum refugee status and only 153 approved (only 7,3% were approved of the total number of requests) is the confirmation of the previous statement that B&H is only a country of transit to go West for a great number of illegal immigrants.
Тот факт, что из 2106 заявлений о предоставлении беженцу убежища было удовлетворено только 153 (лишь 7,3% общего числа заявлений), подтверждает сделанный ранее вывод о том, что БиГ используется огромным число иммигрантов только как перевалочный пункт на Запад.
By implementing programmes such as "Go West", a college graduate voluntary service programme and voluntary teaching programme by post-graduates, the Association sent some 100,000 volunteers to underdeveloped western areas, offering services covering health care, agriculture, education, legal consultation and environmental protection.
В рамках реализации таких программ, как "Вперед, на Запад" - программы добровольческой службы для выпускников колледжей и добровольческой образовательной программы с привлечением аспирантов, Ассоциация направила около 100 000 добровольцев в слаборазвитые западные области, предлагая услуги в области здравоохранения, сельского хозяйства, образования, юридических консультаций и защиты окружающей среды.
17. Volunteerism is a key element in the Youth National Strategic Plan of Mozambique; in China, the Go West Programme has been sending student volunteers to the poorest areas in the west of the country since 2003; university students in Bolivia are mobilized to work in municipalities throughout the country within the framework of the country's Strategy to Fight Poverty; the Governments of Brazil and the Russian Federation provide official support for major volunteer-related events such as Global Youth Service Day; and official assistance for supplying, building and renovating premises for use by volunteer youth groups is provided in Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, Peru and Rwanda.
17. Добровольческая деятельность является одним из ключевых элементов национального стратегического плана действий в интересах молодежи в Мозамбике; в рамках осуществляемой в Китае программы <<Путь на запад>> студенты-добровольцы с 2003 года направляются в самые бедные районы западного региона страны; студенты университетов Боливии привлекаются к работе в муниципалитетах в различных районах страны в рамках реализуемой национальной стратегии борьбы с нищетой; правительства Бразилии и Российской Федерации оказывают официальную поддержку таким крупным добровольческим мероприятиям, как Всемирный день молодежного служения; официальная помощь в обеспечении, строительстве и реконструкции помещений для добровольческих молодежных групп оказывается в Боснии и Герцеговине, Доминиканской Республике, Перу и Руанде.
Did he go west?
Он двигается на запад?
Then let's go west.
Значит, едем на запад.
Go west, young man.
Ступайте на запад, юноша.
We can't go west!
На запад нам нельзя!
Team 3, go west.
Команда 3 - на запад.
We have to go west.
Нам надо на запад.
Go west all the way.
Всё время на запад.
Shichiroji and Katsushiro, go west!
Ситиродзи, Кацусиро - на запад!
Brubaker is going West.
Значит, Брубейкер идет на запад.
We didn't go west.
Мы пошли не на запад.
My wife and I want to go west.
Мы с женой хотим перебраться на Запад.
Then there’s a travelling company of dwarves going West come in this evening. And now there’s you.
Потом гномы – с востока, ясное дело, на запад. А теперь вы.
"When they do get married," continued Catherine, "they're going west to live for a while until it blows over."
– Когда они все-таки поженятся, – продолжала Кэтрин, – они уедут на Запад и там поживут, пока уляжется шум.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test