Перевод для "go too far" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Interpreting them to imply recognition of a right of readmission would be going too far.
Их толкование как признание существования права на возвращение заходит слишком далеко.
Obviously, the Committee should not go too far in trying to shun verbosity.
Очевидно, здесь не следует заходить слишком далеко, чтобы рекомендации не стали страдать многословностью.
Nor can the court go too far in seeking to compel the accused to cooperate with the prosecution.
Кроме того, суд не может заходить слишком далеко, принуждая обвиняемого к сотрудничеству с обвинением.
We cannot go too far or too fast in deciding to make changes.
Мы не можем заходить слишком далеко или слишком поспешно принимать решения о внесении изменений.
A prior declaration of a state of emergency in the sense of article 4 was perhaps going too far.
Возможно, предложение о предварительном объявлении чрезвычайного положения в духе статьи 4 заходит слишком далеко.
Sir Nigel's suggestion seemed to him to go too far and could be misinterpreted by States parties.
Он считает, что предложение сэра Найджела Родли заходит слишком далеко и может быть неправильно истолковано государствами-участниками.
However, the Committee should guard against going too far and carefully weigh up the implications of its decision.
Однако Комитет должен следить за тем, чтобы не заходить слишком далеко и четко осознавать последствия своего решения.
It was going too far to require States to provide compensation for all sorts of significant transboundary harm.
Он заходит слишком далеко в предъявлении государствам требования предоставлять компенсацию за нанесение любых видов существенного трансграничного ущерба.
The CHAIRMAN said that the Committee was going too far by placing religious leaders next to extremist groups.
35. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет заходит слишком далеко, ставя на одну доску религиозных лидеров и экстремистские группы.
6. Ms. WEDGWOOD said that she was not happy with the last sentence of paragraph 24, which seemed to go too far.
6. Г-жа УЭДЖВУД говорит, что ее не удовлетворяет последняя фраза пункта 24, которая, как ей представляется, заходит слишком далеко.
Necla, do not go too far, please.
- Неджла, ты заходишь слишком далеко. Успокойся.
Modern woman, this is going too far.
Современная Женщина, это заходит слишком далеко.
The upper echelon are slowly going too far.
Верхний эшелон медленно заходит слишком далеко.
-Then the gook starts to go too far. -Chef.
- Потом узкоглазый начал заходить слишком далеко.
I warned you not to go too far!
-Как испугал! -Предупреждаю, не заходи слишком далеко!
And sometimes, I let that go too far.
И иногда я позволял этому заходить слишком далеко.
Usually I don't let it go too far.
Обычно я не позволяю им заходить слишком далеко.
You can't, actually, that's going too far.
Ты в самом деле не можешь, это заходит слишком далеко.
And sometimes you say things that just go too far.
Но иногда ты в своих словах заходишь слишком далеко.
I've been going too far, you turned a blind eye.
Я стал заходить слишком далеко, а ты закрываешь глаза.
“You go too far!” shouted Scrimgeour, standing up.
— Вы заходите слишком далеко! — закричал, вставая, Скримджер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test