Перевод для "given and received" на русский
Примеры перевода
Total ODA given or received as a % of GNP
Общий объем предоставленной или полученной ОПР по
who covers the costs of translations both in given and received information.
- кто покрывает расходы на перевод как переданной, так и полученной информации.
who is responsible for the translations and the quality both in given and received information; and
- кто отвечает за выполнение и качество перевода как переданной, так и полученной информации; и
- Paragraph 14.4(b) (ii), replace in the introductory sentence "given" by "received".
- В пункте 14.4 b) ii) заменить в вводном предложении "переданных" на "полученных".
Total official assistance (ODA) given or received (percentage of GDP)
Общий объем официальной помощи в целях развития (ОПР), предоставленной или полученной (в процентном отношении к ВВП)
The Committee requested updated information on the number and nature of all the diplomatic assurances the State party had given and received.
Комитет просит представить обновленную информацию о количестве и характере всех дипломатических заверений, предоставленных и полученных государством-участником.
39. No statistical figures had been supplied on the number of diplomatic assurances given and received in extradition matters (para. 12).
39. Не представлено никаких статистических данных о числе запрошенных и полученных дипломатических гарантий в контексте запросов о выдаче (пункт 12).
The debtor may pay according to the instructions given and receive a discharge for amounts so paid (see A/CN.9/631, recommendation 116).
Должник может производить платеж в соответствии с полученными инструкциями и при этом освобождается от платежного обязательства на выплаченные таким образом суммы (см. A/CN.9/631, рекомендация 116).
The offence does not include gifts or benefits given to a public official without undue influence, but any advantage must be offered, given or received "corruptly".
Преступлениями не считаются вручение даров или предоставление выгод публичному должностному лицу, если это не сопряжено с оказанием ненадлежащего влияния, однако уголовная ответственность наступает в тех случаях, когда любое предложение, предоставление или получение преимущества имеет коррупционный характер.
Even a person giving money, providing or promising a benefit for the preparing of such a false document shall be imprisoned for one year to three years and the money or the other goods thus given or received shall be confiscated.
Даже в том случае, если лицо, вручившее денежную сумму, предоставившее или обещавшее какую-либо выгоду за составление такого ложного документа, наказывается лишением свободы сроком от одного года до трех лет, денежная сумма или иная собственность, переданная или полученная таким образом, конфискуется".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test