Перевод для "give times" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The WIPO Audit Committee decided that such a review should take place twice a year in order to give time to managers to take appropriate actions.
Комитет по аудиту ВОИС принял решение о том, что такой обзор должен проводиться два раза в год, чтобы дать время руководителям для принятия соответствующих мер.
However, given the current realities, options could be considered by the Commission, one being to delay the review of the matter to give time to adjust budgetary considerations.
Однако с учетом нынешних реалий Комиссия могла бы изучить имеющиеся варианты, один из которых заключается в отсрочке рассмотрения данного вопроса, чтобы дать время для осуществления бюджетных корректировок.
In order to give time for further reflection, however, it might be appropriate to begin by setting up an ad hoc committee with a mandate to discuss the issue, including the possibility of elaborating an international convention.
Вместе с тем, чтобы дать время на дальнейшее рассмотрение, было бы, наверное, разумным начать с создания специального комитета, которому можно было бы поручить обсуждение данной проблемы, включая возможность разработки международной конвенции.
9. On 10 July 1999, the Secretary-General proposed that registration begin on 16 July (22 June had been the original scheduled date) in order to give time to resolve the security situation (see S/1999/773) . On 14 July, in a letter to the Security Council (S/1999/786), the Secretary-General noted that all the necessary conditions did not exist for the peaceful implementation of the consultation in East Timor.
9. 10 июля 1999 года Генеральный секретарь предложил приступить к регистрации 16 июля (первоначально этот процесс планировалось начать 22 июня), с тем чтобы дать время для урегулирования вопросов безопасности (см. S/1999/773). 14 июля в письме Совету Безопасности (S/1999/786) Генеральный секретарь отметил, что на территории Восточного Тимора нет условий безопасности, необходимых для мирного проведения опроса.
Consequently, Mr. President, like the Moroccan delegation, and in order to satisfy what we believe is a growing demand not merely among the majority of the members of the Conference but in the international community for us to transmit the report to the General Assembly as soon as possible, we would request that we schedule a further meeting of the plenary for, at the latest, tomorrow or Monday and that we give time in the interim for the delegations which do not yet have instructions to get them and for you and the secretariat to respond to a number of questions that have been raised which, we think, do not require a reply closely linked to the adoption of the decision that has to be taken here, namely to transmit as soon as possible a report that we have already adopted.
Соответственно, г-н Председатель, как и марокканская делегация, а также для того, чтобы удовлетворить, как нам представляется, все более настоятельное требование к нам со стороны уже не просто большинства членов Конференции, но и со стороны международного сообщества - как можно скорее препроводить доклад Генеральной Ассамблее, мы бы просили наметить наше дальнейшее пленарное заседание самое позднее на понедельник, а между тем дать время тем делегациям, которым еще предстоит получить указания, для их получения, а Вам и секретариату - для ответа на ряд поднятых здесь вопросов, не требующих, на наш взгляд, ответа, тесно связанного с принятием решения, которое нам предстоит принять здесь, а именно о том, чтобы как можно скорее препроводить уже принятый нами доклад.
To give time for the people to jam the phone lines of the district offices.
Дать время людям сесть на телефоны и звонить в региональные офисы.
To give time for the people to call their congressmen and say, "If you fuck with the full faith and credit of the US Treasury, you're fired."
Чтобы дать время людям позвонить своим конгрессменам и сказать "Если ты будешь подрывать доверие и кредитоспособность Казначейства США, то ты уволен".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test