Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
- Shouldn't we give thanks first? - Thanks for what?
- Разве мы не должны сперва возблагодарить Бога?
And let us give thanks to the Taelons for this wonderful bounty.
И возблагодарим тейлонов за сей чудесный дар.
Now that the floods have passed by, people will want to give thanks.
Теперь, когда наводнение отступило, люди придут возблагодарить
I had my head bowed, giving thanks... - for 20 minutes.
Я склонил голову, чтобы возблагодарить Бога минут на 20.
Give thanks unto the Lord for he is good. Because his mercy endureth for ever.
Возблагодарим Бога за его доброту, ибо милосердие его бесконечно.
Lord, I would like to invite the ealderman here to join us in giving thanks and prayer.
Господин, я хочу пригласить олдерменов, чтобы вместе возблагодарить и помолиться.
And so the years passed and the seasons change... ..and we give thanks to the Lord for his mercy.
И года прошли и времена года чередовались возблагодарим Господа за его милосердие.
Let us give thanks to our mighty God, that he has seen fit to bless this table with the fruits of his bounty. In the name of our Lord, Jesus Christ, amen. Amen.
Возблагодарим Господа за дары, ...снизошедшие на сей стол в виде плодов его щедрости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test