Перевод для "get dressed in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Of these, 917,939 had a significant functional impairment or serious difficulties in carrying out essential everyday activities such as getting dressed, eating, moving around or coping with the barriers they come up against.
Из них 917 939 человек имеют существенно ограниченную трудоспособность или другие большие сложности, мешающие осуществлять важнейшие функции в повседневной жизни, например одеваться, есть, перемещаться и преодолевать препятствия во внешнем окружении.
I'm going to get dressed in the bathroom.
Я пойду одеваться в ванную.
No, I wouldn't want you getting dressed in the dark.
Я не хочу, чтобы ты одевалась в темноте.
Anyway, these people get dressed in the outfits, they play the characters, they even reenact the stories.
В любом случае, эти люди одеваются в наряды, играют персонажей, они даже воспроизводят истории.
Well, anyway, there's no power in my room, and I wasn't gonna get dressed in the dark, so...
Короче, в моей комнате нет света, а я не хотел одеваться в темноте, так что...
“Yellow,” he thought and stomped off back to his bedroom to get dressed.
“Желтый”, подумал он и ушлепал в спальню – одеваться.
Then he got to his feet, stretched, and opened his wardrobe once more. Without glancing at his reflection he started to get dressed before going down to breakfast.
Он поднялся на ноги, потянулся, снова открыл шкаф и, даже не взглянув на отражение, стал одеваться к завтраку.
She was not allowed to get dressed properly.
Ей не позволили как следует одеться.
He allegedly sexually abused Lorena and then told the children to get dressed.
Утверждается, что он подверг Лорену сексуальному надругательству, а затем приказал детям одеться.
They were not permitted to pack their belongings or get dressed properly and were forced to hand over their money and jewellery.
Им не дали собраться или одеться и заставили отдать деньги и драгоценности.
When he failed to penetrate her, he stopped, allowed her to get dressed and told her to go home and not to tell her parents what happened.
Когда его попытки закончились неудачей, он прекратил их, разрешил ей одеться и сказал, чтобы она возвращалась домой и не рассказывала своим родителям о случившемся.
The members of the security services entered all the homes in the neighbourhood in which Sahraoui Ayache lived and made the men leave their homes quickly, not even leaving them the time to get dressed or to put on shoes.
Сотрудники службы безопасности заходили во все дома квартала, где проживал Сахрауи Айаш, и приказывали мужчинам быстро выйти из дома с поднятыми руками, не давая им времени даже на то, чтобы одеться или обуться.
Yeah, she's helping him get dressed in my room.
Да. Она помогает ему одеться в моей комнате.
She asks you to get dressed in your warm clothes because it's very cold outside - and to set off to find these people and persuade them to join the Clean Town Movement, and you'll be chairman.
Она просит вас одеться в теплую одежду, потому что на улице очень холодно, и пойти разыскать этих людей, и убедить их присоединиться к "Движению за чистый город", и вы станете его председателем.
last night I forgot to tell her...Nastasya...to wash off that blood...I've only just managed to get dressed.” “Blood! What blood!”
забыл вчера сказать ей… Настасье… замыть эту кровь… Только что теперь успел одеться. — Кровь!
“Can’t have done,” said Ron, stuffing a second Cauldron into his mouth as he slid out of bed to get dressed. “Come on. If you don’t hurry up you’ll have to Apparate on an empty-stomach… might make it easier, I suppose…”
— Куда это он запропастился? — Засовывая в рот второй «Шоколадный котелок», Рон выбрался из постели, чтобы одеться. — Слушай, если ты не поторопишься, придется заниматься трансгрессией на пустой желудок… Хотя, может, так оно и легче будет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test