Примеры перевода
Further enhancements are planned for 2011.
Дальнейшие улучшения запланированы на 2011 год.
VI. MEASURES TO FURTHER ENHANCE THE FUNCTIONING OF THE
VI. МЕРЫ ПО ДАЛЬНЕЙШЕМУ УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
The choice of the fixed-wing was to further enhance turnaround time.
Выбор самолетов определялся необходимостью дальнейшего улучшения оборачиваемости.
As such, we are keen to further enhance balanced relations with the United States.
Учитывая этот фактор, мы глубоко заинтересованы в дальнейшем улучшении сбалансированных отношений с Соединенными Штатами.
The Government also pledged to pursue its efforts to further enhance the investment climate.
Кроме того, правительство обязалось продолжать усилия по дальнейшему улучшению инвестиционного климата.
While noting the progress, we consider that coordination and governance require further enhancement:
Принимая к сведению достигнутый прогресс, следует вместе с тем отметить необходимость дальнейшего улучшения координации и управления.
21. The Office is confident that a number of other initiatives will further enhance its geographic diversity.
21. Управление уверено в том, что дальнейшему улучшению его географического разнообразия будут способствовать ряд других инициатив.
However, the Board noted that this requirement had either not been adhered to or there was need for further enhancement, as follows:
Однако Комиссия отметила, что это требование либо не выполнено, либо требуются следующие дальнейшие улучшения:
It reiterates its encouragement to Parties to take steps to retain and further enhance preparedness and response capabilities.
Она повторяет свой призыв к Сторонам предпринять шаги для сохранения и дальнейшего улучшения готовности к ним и возможностей реагирования на них.
Consider the creation of an Ombudsman for children's rights in order to further enhance the status of children (Ireland);
94.32 рассмотреть вопрос о создании Омбудсмена по делам детей в целях дальнейшего улучшения положения детей (Ирландия);
The Committee was considering options for further enhancing transparency.
Комитет рассматривал варианты дальнейшего повышения транспарентности.
This further enhances harmonization and alignment at country level.
Это ведет к дальнейшему повышению гармонизации и согласованности на страновом уровне.
- Ways and means to further enhance the impact of the work of the Commission
- о путях и средствах дальнейшего повышения результативности работы Комиссии
This has further enhanced the provision of clear and fair procedures.
Это способствовало дальнейшему повышению степени четкости и справедливости процедур.
C. Further enhanced efficiency in the use of financial and human resources
С. Дальнейшее повышение эффективности использования финансовых и людских ресурсов
V. Further enhanced efficiency in the use of financial and human resources
V. Дальнейшее повышение эффективности использования финансовых и людских ресурсов
The ICT strategy will yield further enhancements in the accessibility of people and information.
Осуществление стратегии в области ИКТ приведет к дальнейшему повышению доступа к людям и информации.
The sharing of experiences and mutual support have further enhanced UNFPA's activities.
Обмен опытом и взаимопомощь содействуют дальнейшему повышению эффективности в деятельности ЮНФПА.
At the same time, we consider the further enhancement of the efficiency of the Council's work to be equally important.
При этом мы считаем очень важным дальнейшее повышение эффективности работы Совета.
We believe that the fundamental goal of Council reform should be to further enhance its effectiveness.
Считаем, что основная цель реформирования Совета -- дальнейшее повышение его эффективности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test