Перевод для "from right to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It potentially derogated from rights contained in the Constitution relating to the rights of an accused person and the right to freedom of association.
Это могло привести к отступлению от предусмотренных в Конституции прав, в частности прав обвиняемых лиц и права на свободу ассоциации.
It would be foolhardy to expect too much from right to health indicators.
Было бы ошибкой ожидать слишком многого от показателей осуществления права на здоровье.
However, apart from rights having a progressive character, economic, social and cultural rights are also rights of an immediate character.
Однако, помимо того что соответствующие права носят постепенно реализуемый характер, экономические, социальные и культурные права являются также правами безотлагательного характера.
1. Emphasizes that civil and political rights cannot be separated from economic, social and cultural rights or from rights embodied in other international instruments on human rights;
1. подчеркивает, что гражданские и политические права нельзя отделять от экономических, социальных и культурных прав или прав, провозглашенных в других международных договорах по правам человека;
Although this measure was seen as a positive step towards refugee rights, these people did not benefit from rights such as social insurance and unemployment benefits, which Iranian nationals benefit from.
Хотя эта мера была воспринята как положительный шаг на пути к реализации прав беженцев, данная группа населения не пользуется теми правами, которыми пользуются граждане Ирана, например правом на социальное страхование и на получение пособий по безработице.
The report also provides an introductory overview of some of the conceptual and other issues arising from right to health good practices.
В докладе приводится также вводный обзор некоторых концептуальных и прочих вопросов, вытекающих из передовой практики в области осуществления права на здоровье.
26. Accordingly, while implementation strategies may vary from right to right, there is no basis for their categorical separation and for denying the full protection and realization of economic, social and cultural rights.
26. Поэтому, хотя способы осуществления стратегий могут различаться в зависимости от затрагиваемого права, нет оснований для их категорического разделения и отрицания всесторонней защиты и осуществления экономических, социальных и культурных прав.
The range of ILO action, from rights at work to poverty reduction measures involving the world of work, may be consulted on the ILO website (www.ilo.org).
Со сферой деятельности МБТ -- от прав на работу до мер по смягчению проблемы нищеты, связанным с рынком труда, -- можно ознакомиться на веб-сайте МБТ (www.ilo.org).
As requested by the Commission, section III provides an introductory overview of some of the conceptual and other issues arising from right to health good practices.
В соответствии с просьбой Комиссии в разделе III проводится предварительный обзор некоторых концептуальных и других вопросов, возникающих в связи с накопленным передовым опытом реализации права на здоровье.
(a) from right to left and shall be horizontally positioned after its movement so that:
a) справа налево и устанавливается горизонтально после перемещения таким образом, чтобы:
The outside of the drum is decorated with three central panels that should be read from right to left.
Снаружи барабан украшен тремя центральными вставками, которые следует рассматривать справа налево.
For right hand traffic from right to left and shall be horizontally positioned after its movement so that:
в случае правостороннего движения справа налево и устанавливается горизонтально после перемещения таким образом, чтобы:
(a) for right hand traffic from right to left and shall be horizontally positioned after its movement so that:
a) в случае правостороннего движения справа налево и устанавливается горизонтально после перемещения таким образом, чтобы:
23. All Maldivians speak a common language called "Dhivehi" and writes in a local script "Thaana", which goes from right to left.
23. Все мальдивцы говорят на одном языке под названием "дивехи" и используют письменность "таана" справа налево.
I have to go from right to left.
Я двигаюсь справа налево.
From right to left, very sharp blade.
Справа налево, очень острым лезвием.
Read from right to left, like Arabic.
Его читают, как арабский справа налево.
You read it from right to left.
Читать нужно справа налево, как в арабском.
It goes from right to left in the frame.
Проходит справа налево в кадре.
Well, normally people pull out their matches from right to left.
Ну, обычно люди вытаскивают свои спички справа налево.
You have to mark the right dots, from right to left.
Просто надо прокалывать нужные точки. Писать справа налево. Видишь?
Hebrew, as we've already established, is written from right to left.
Как мы уже знаем, запись в древнееврейском ведется справа налево.
From right to left, the way you do down there in the desert.
Справа налево, как у вас там обычно в пустыне это делают.
Additionally, Hebrew is the sacred language of the Jews, read from right to left.
Кроме того, иврит — священный язык евреев, который читается справа налево.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test