Перевод для "from place to" на русский
From place to
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(d) Paid travel from place of duty to designated rest and recuperation location.
d) оплачиваемая поездка из места службы до установленного места проведения отпуска для отдыха и восстановления сил.
SOLA is calculated separately for each non-family location and therefore varies from place to place.
Размер НЖСО рассчитывается отдельно для каждого <<несемейного>> места службы, и поэтому в разных местах он не одинаков.
Anti-personnel landmines can be manufactured using makeshift production lines, which can be moved from place to place.
Противопехотные наземные мины можно изготавливать на быстро собранных поточных линиях, которые можно перевозить с места на место.
Suitable, adequate, or prepared for the exchange or buying and selling of commodities on a large scale involving transportation from place to place
Пригодный, отвечающий требованиям или готовый для обмена, покупки или продажи сырья в больших количествах, включая транспортировку с места на место
These women, girls and their children, often referred to as "camp followers", move from place to place with their abductors, perpetuating a cycle of dependence.
Эти женщины, девочки и их дети, следуя за лагерем, переезжают с места на место вместе со своими похитителями, что лишь усиливает зависимость.
It is impossible to measure the drama of the emigrant experience, the modern self-exiles that go from place to place in search of better opportunities.
Масштабы и глубина трагедии эмигрантов огромны -- эти современные добровольные изгнанники вынуждены скитаться с места на место в поисках лучшей доли.
Pastoralists continue to employ this centuries-old system of nomadic herding of livestock by moving from place to place in search of feed and water.
Животноводы продолжают использовать эту вековую систему кочевого скотоводства, перегоняя стада с места на место в поисках корма и воды.
They seasonally move from place to place with their livestock, including across national borders, but with the agreement of related pastoralist communities.
В зависимости от времени года они вместе со скотом перемещаются с места на место, в том числе переходят национальные границы, что, однако, делается с согласия общин скотоводов соседних стран.
In August 2005, immediately following his release, the author fled and remained in hiding, moving from place to place to look for work.
В августе 2005 года, сразу же после своего освобождения, автор стал скрываться бегством, переезжая с места на место в поисках работы.
Throughout history, people have crossed over borders more or less freely and have moved from place to place in search of better opportunities.
Испокон веков люди пересекали границы более или менее свободно и перемещались с места на место в поисках лучших возможностей.
shuttled around from place to place,
курсировавшийся вокруг с места на место,
The way you move her from place to place.
Этих переездов с места на место.
How do you travel from place to place?
Как ты перемещаешься с места на место?
You'll have to keep moving from place to place.
Вам придется переезжать с места на место.
We can't move from place to place forever.
Нельзя то и дело переезжать с места на место.
I go from place to place, looking for underperforming companies.
Езжу с места на место, ищу неэффективные компании.
I kept growing while we moved around from place to place
Пока я росла, мы переезжали с места на место
You just want to be free, hop from place to place.
Ведь тебе нужна свобода, чтобы носиться с места на место.
Trying to cover it up, moving the money around from place to place.
Стараясь это скрыть, перемещал деньги с места на место.
They go from place to place and make music in the city.
Они ходят с места на место, играя музьку по всему городу.
Such nations have commonly no fixed habitation, but live either in tents or in a sort of covered waggons which are easily transported from place to place.
Такие народы обыкновенно не имеют постоянных жилищ, а живут в шатрах или крытых повозках, которые легко переносятся с места на место.
The capital of a wholesale merchant, on the contrary, seems to have no fixed or necessary residence anywhere, but may wander about from place to place, according as it can either buy cheap or sell dear.
Капитал оптового торговца, напротив, по-видимому, не имеет какого-либо вполне определенного или обязательного для него пребывания, а может перемещаться с места на место в зависимости от того, где он может дешево покупать или дорого продавать.
As the highlanders, however, were not wandering, but stationary shepherds, as they had all a fixed habitation, and were not, in peaceable times, accustomed to follow their chieftain from place to place, so in time of war they were less willing to follow him to any considerable distance, or to continue for any long time in the field.
Но так как эти горцы не кочующие пастухи, а все живут оседло, в постоянных жилищах, и так как они не привыкли в мирное время следовать за своими вождями с места на место, то они менее расположены следовать за ними в походы на значительное расстояние и на долгое время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test