Перевод для "free of charge" на русский
Free of charge
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Accreditation is free of charge.
Аккредитация производится бесплатно.
The courses are free of charge.
Эти курсы являются бесплатными.
This procedure is free of charge.
Эта процедура бесплатна.
Schoolbooks are free of charge.
Учебники предоставляются бесплатно.
Their services are free of charge.
Их услуги являются бесплатными.
The magazine is distributed free of charge.
Распространяется бесплатно.
This service is free of charge.
Эта услуга является бесплатной.
The instruction is free of charge.
446. Обучение предоставляется бесплатно.
The programme is free of charge.
Данные программы являются бесплатными.
Why are they not free of charge?
Почему не сделать лекарства бесплатными?
It's a free-of-charge service.
- Это бесплатная услуга.
- Throwin' this in free of charge.
Возьмите это бесплатно.
Have a massage, free of charge.
Насладись бесплатным массажем.
For unions, it's free of charge.
Нет, для профсоюзов бесплатно.
- Kills for fun, free of charge.
- Убивает ради игры, бесплатно.
From an old man, free of charge.
По-стариковски, бесплатно.
The city did this free of charge.
Город сделал это бесплатно.
I calls it undergarments free of charge.
Это же бесплатное нижнее бельё.
A little advice, Roberto. Free of charge.
Бесплатный совет, Роберто, без комиссионных.
All you can eat, free of charge!
Сколько сможете съесть, всё бесплатно!
нар.
(2) Property received by the spouses during the period of the marriage as a gift or an inheritance or through some other transaction free of charge;
2) имущество, полученное супругами в период брака в дар, в порядке наследования или по иным безвозмездным сделкам;
The General Assembly would, as a matter of principle, be required to approve any such disposition of mission assets that would provide for free-of-charge contribution to the Government.
Генеральной Ассамблее необходимо будет в принципе утверждать любую такую реализацию имущества миссии, предусматривающую его передачу в дар правительству.
(a) Approve the donation of assets with an inventory value of $6,276,200 and corresponding residual value of $2,114,800 to the Government of the Sudan on a free-of-charge basis;
а) утвердить передачу в дар имущества балансовой стоимостью 6 276 200 долл. США и соответствующей остаточной стоимостью 2 114 800 долл. США правительству Судана на безвозмездной основе;
The General Assembly should, as a matter of principle, be requested to approve any such disposition of mission assets which would provide for free-of-charge contribution to the government.
Генеральную Ассамблею следует просить в принципе санкционировать ликвидацию активов миссий в таком порядке, который предусматривает их безвозмездную передачу в дар правительству принимающей страны.
(b) Approve the donation of assets with an inventory value of $47,400 and a corresponding residual value of $25,600 to the Joint Integrated Units on a free-of-charge basis;
b) утвердить передачу в дар имущества балансовой стоимостью 47 400 долл. США и соответствующей остаточной стоимостью 25 600 долл. США совместным сводным подразделениям на безвозмездной основе;
15. As noted above, regulation 5.14 (e) of the United Nations Financial Regulations and Rules stipulates that the contribution of assets to Governments free of charge requires the prior approval of the General Assembly.
15. Как уже отмечалось выше, положение 5.14(e) Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций предусматривает, что передача в дар правительствам стран имущества требует получения предварительного согласия Генеральной Ассамблеи.
3. UNMEE had also identified for donation to the Government of Eritrea, on a free-of-charge basis, assets with an inventory value of $6,082,100, representing 10.8 per cent of the total inventory value of the Mission's assets.
3. МООНЭЭ также определила для передачи в дар правительству Эритреи имущество, инвентарная стоимость которого составляет 6 082 100 долл. США, или 10,8 процента общей инвентарной стоимости имущества Миссии.
Don't worry - they're totally free of charge.
Не волнуйся, их отдадут даром.
Yeah, and you get this place free of charge, cos, look.
Да, и вы получите это место даром, смотрите...
The company has given us that responsibility without consulting us, and free of charge.
Компания предоставила нам такую возможность даром и без разговоров
In unlawyer-like fashion, I give you that scrap of wisdom free of charge.
Вопреки тому, что принято у адвокатов, я дарю Вам эту крупицу мудрости безвозмездно.
Accept this gift and our proposal, there'll be a truck tomorrow free of charge.
Прими этот дар и наше предложение, тогда завтра же будет грузовик, груженый под завязку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test