Перевод для "frame of reference is" на русский
Примеры перевода
Utilizing sustainable human development as our frame of reference, integrating each of the social, economic and environmental strands;
a) использования устойчивого развития человека в качестве нашей системы отсчета, объединяющей социальное, экономическое и экологическое направления;
It conducts empirical studies of the violations of international law in the conflict which serve as a frame of reference for the evaluation of the investigative strategies and policies of the Prosecutor.
Она проводит теоретические исследования, касающиеся нарушений международного права в период конфликта, которые служат в качестве системы отсчета при оценке следственных стратегий и политики Обвинителя.
The Decalogue is not just its frame of reference, but also the definer of its content.
Этот "декалог" не только является ее системой координат, но и предопределяет ее содержание.
All of these resolutions are the basis and frame of reference for the establishment of the peace process.
Все эти резолюции являются основой и своеобразной системой координат для установления мирного процесса.
That frame of reference has since been reinforced by other actions aimed at eradicating this scourge.
С тех пор эта система координат была подкреплена другими мерами, направленными на искоренение этого бедствия.
These efforts are often ignored by society, and have no impact beyond the immediate neighbourhood or frame of reference.
Эти усилия зачастую игнорируются обществом и не имеют никакого влияния за пределами непосредственной общины или конкретной системы координат.
And still it would appear that no common frame of reference, no new consensus, no global ethic, has emerged.
И тем не менее создается впечатление, что пока не существует никакой общей системы координат, никакого нового консенсуса, никакой всеобщей этической формулы.
Resolution 46/36 L of 9 December 1991, as the basis of the whole initiative and the main frame of reference on the subject, has not been fully and faithfully implemented.
Резолюция 46/36 L от 9 декабря 1991 года, являющаяся основой всей этой инициативы и основной системой координат в этом вопросе, выполняется не полностью и недобросовестно.
In light of the experience acquired by adopting measures relating to specific contracts or sectors, a more comprehensive approach has been undertaken, referred to as the Common Frame of Reference (CFR).
В свете накопленного опыта в деле принятия мер, связанных с конкретными типами договоров или секторами, был взят на вооружение более комплексный подход, именуемый "Общей системой координат" (ОСК).
Contribute to further development of the International Mine Action Standards to be used as a frame of reference to establish national standards and operational procedures for addressing mine and other explosive ordnance contamination.
Действие № 41: Способствовать дальнейшему развитию Международных стандартов по противоминной деятельности, которые будут использоваться в качестве системы координат для установления национальных стандартов и оперативных процедур с целью преодоления загрязненности минами и другими взрывоопасными боеприпасами.
Action #49: Contribute to further development of the International Mine Action Standards to be used as a frame of reference to establish national standards and operational procedures for addressing all aspects of mine and other explosive ordnance contamination.
Действие № 49: Способствовать дальнейшему развитию Международных стандартов противоминной деятельности, которые подлежат использованию в качестве системы координат для установления национальных стандартов и оперативных процедур с целью урегулирования всех аспектов загрязненности минами и другими взрывоопасными боеприпасами.
103. Ms. Waffa-Ogoo (Gambia) said that the Global Code of Ethics for Tourism guided sustainable tourism development and served as a frame of reference for all stakeholders engaged in the tourism sector with a view to enhancing its benefits while minimizing its negative impacts.
103. Г-жа Ваффа-Огоо (Гамбия) говорит, что Глобальный этический кодекс туризма определяет устойчивое развитие туризма и служит системой координат для всех заинтересованных сторон, занятых в секторе туризма, для увеличения выгод при минимизации его негативного воздействия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test