Примеры перевода
People in government, business, political activists, foreign officials.
Людьми в правительстве, бизнесменами, политическими активистами, иностранными чиновниками.
Well, for starters, the government is collecting fines from Bronson for bribing foreign officials, and you are entitled to 30% of those fines.
Ну, для начала, правительство назначило штраф Бронсону за подкуп иностранных чиновников, и тебе полагается 30%.
Such actions may affect a foreign official.
Такие действия могут затрагивать иностранное должностное лицо.
Convention on Combating Bribery of Foreign Officials in International
Конвенция по борьбе со взяточничеством иностранных должностных лиц в международных коммерческих сделках
Another example is the differential treatment of bribes paid to foreign officials.
Другим примером является дифференцированное отношение к взяткам, которые даются иностранным должностным лицам.
The relationship between the immunities of foreign officials and the immunity of States should also be noted.
Необходимо также учитывать связь между иммунитетами иностранных должностных лиц и иммунитетом государств.
The Corruption of Foreign Officials Act entered into force on 4 February 1999.
Закон о подкупе иностранных должностных лиц вступил в силу 4 февраля 1999 года.
The definition of foreign officials is provided in article 142 (3) (5a) CC.
Определение иностранных должностных лиц содержится в подпункте 3 (5a) статьи 142 УК.
It is also seen as a derogation from the jurisdiction of the host State for the foreign official.
Иммунитет рассматривается как <<умаление>> ("derogation from") юрисдикции государства пребывания иностранного должностного лица.
In some treaties, the issue of the immunity of foreign officials from criminal jurisdiction is not touched upon.
В одних договорах вопрос об иммунитете иностранных должностных лиц от уголовной юрисдикции не затрагивается.
The representative of Canada reported on its recently adopted Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials Act and the Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials (Tunisia and Egypt) Regulations, which the Government had enacted in March 2011.
83. Представитель Канады сообщил о недавно принятом законе о замораживании активов коррумпированных иностранных должностных лиц и актах о замораживании активов коррумпированных иностранных должностных лиц (Тунис и Египет), которые правительство приняло в марте 2011 года.
However, as regards foreign officials, this concept covers explicitly only the officials of the East African Community.
Что же касается иностранных должностных лиц, то это определение прямо относится только к должностным лицам Восточноафриканского сообщества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test