Примеры перевода
(c) Rational rangeland management and promotion of forage crops.
с) рациональное использование пастбищных угодий и содействие разведению кормовых культур.
The aims of this project were to survey traditional and non-traditional sources of forage crops, meet present and estimated future livestock feed requirements, identify major obstacles to forage crop production and suggest ways of enhancing it.
Цели данного проекта заключались в обследовании традиционных и нетрадиционных кормовых культур с целью обеспечить удовлетворение нынешних и возможных будущих потребностей животноводства в кормах, выявления основных препятствий в производстве кормовых культур и путей его увеличения.
Ensure that women have access to land (farm land for horticultural & forage crops production);
:: обеспечить доступ женщин к земле (сельскохозяйственным угодьям для садоводства и выращивания кормовых культур);
The aim of this project was to upgrade forage production capability through modernization of forage crop sources in the Republic of Iraq.
Цель данного проекта заключалась в расширении возможностей для производства кормов в Ираке путем улучшения кормовых культур.
Another regional initiative relates to the launching of a thematic network on the sound management of rangeland and the promotion of forage crops.
Еще одна региональная инициатива касается формирования тематической сети, охватывающей вопросы рационального использования пастбищных угодий и развития производства кормовых культур.
In Sudan, IFAD has funded research into cash and forage-crop varieties that are resistant to drought, salinity and poor soil conditions.
В Судане МФСР финансировал исследования по освоению новых сортов товарных и кормовых культур, устойчивых к засухе, а также к засоленности и бедности почвы.
The regional action programme for desertification control has identified networked activities aimed both at the management of rangelands and at the development of forage crops.
В региональной программе действий по борьбе с опустыниванием определены сетевые мероприятия, связанные как с управлением пастбищными угодиями, так и с развитием производства кормовых культур.
Date palms provide shade and shelter from heat and dry winds for many other food crops, forage crops and trees, and in addition they stabilize sand dunes and check desertification.
Финиковые пальмы дают тень и спасение от жары и суховеев многим другим продовольственным и кормовым культурам, а также деревьям, и их корни укрепляют песчаные дюны и препятствуют процессу опустынивания.
Further amendments in 1937 removed the reference to cereal grains so that all new varieties of cereals, potatoes, forage crops and turf grasses were then subject to merit evaluation.
После внесения дополнительных поправок в этот закон в 1937 году в тексте исчезло упоминание о зерновых, и, таким образом, оценка свойств должна проводиться для всех новых сортов зерновых, картофеля, кормовых культур и газонных трав.
The third network, on rational rangeland management and the promotion of forage crops, was launched in Lesotho in November 2002, with financial backing from Germany and Finland; it is coordinated by its focal point, the OAU Interafrican Bureau for Animal Resources.
58. Третья тематическая сеть по рациональному управлению пастбищными угодьями и поощрению выращивания кормовых культур была развернута в Лесото в ноябре 2002 года при финансовой поддержке Германии и Финляндии и при координационном участии координационного центра Межафриканского бюро по ресурсам животного мира Организации африканского единства (ОАЕ).
The importance of forage crops in livestock feeding and the rise in demand for such crops in drought conditions prompted a change in favor of such crops in the composition of cultivated crops of the country.
Значимость фуражных культур для кормления скота и рост спроса на такие культуры в условиях засухи способствовали изменению структуры выращиваемых культур в стране в пользу таких культур.
229.12. Animal food production (alfalfa, hay and other types of forage crops) rose from 10,992,000 tons in 2004 to 15,222,000 tons in 2007 at an average annual growth rate of 11.5%.
229.12 Производство корма для животных (люцерна, сено и другие виды фуражных культур) выросло с 10 992 000 тонн в 2004 году до 15 222 000 тонн в 2007 году, что соответствовало среднегодовым темпам роста в 11,5%.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test