Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Neither in direct nor indirect contact will the touch voltage be high voltage.
Напряжение при прикосновении не будет высоким как в случае прямого контакта, так и в случае непрямого контакта.
This means that UXO could go off at the slightest touch, or could lie safely inert for decades.
Это означает, что неразорвавшийся боеприпас может взорваться от малейшего прикосновения, а может лежать десятилетиями, не причиняя никакого вреда.
30. In Cameroon, albinos had a rather good reputation: according to widespread mystical and religious beliefs, it was lucky to touch an albino.
30. Г-н Дион Нгуте добавляет, что в Камеруне альбиносы пользуются скорее хорошей репутацией: согласно мистическо-религиозным преданиям прикосновение к альбиносу приносит счастье.
It is certainly self-defeating for e-business to operate in an environment where the business can be transacted at the touch of a button while the goods languish for days at the border!
Разумеется, электронный бизнес будет работать себе в ущерб в условиях, когда сделка может быть совершена одним прикосновением к клавиатуре компьютера, в то время как грузы на протяжении многих дней будут "зависать" на границе.
In Europe, fairies were said to have made their homes in old oak trees, departing through holes where branches had fallen; it was considered healing to touch the fairy doors with diseased parts of one's body.
В Европе верили в то, что феи обитают в старых дубах, из которых они выбираются через дупла, образовавшиеся на месте опавших веток; население верило в то, что прикосновение к таким местам излечивает больные части тела.
Girls were more likely than boys to be sexually harassed (52 per cent versus 35 per cent), and they were more likely to experience physical forms of harassment, such as unwanted sexual touching and being forced to do something sexual against their will.
Девочки подвергались домогательствам в большей степени, чем мальчики (52 процента против 35), в том числе физическим домогательствам, таким как нежелательные прикосновения сексуального характера и принуждение к действиям сексуального характера.
According to the Michigan Criminal Code, any sexual touching of a prisoner by an employee or a volunteer in the Michigan prison system is fourth—degree criminal conduct carrying a penalty upon conviction of imprisonment for two years.
146. В соответствии с Уголовным кодексом Мичигана любое сексуальное прикосновение к заключенному со стороны сотрудника или добровольца, работающего в системе исправительных учреждений Мичигана, считается правонарушением четвертой степени, влекущим за собой наказание в виде двух лет тюремного заключения 29/.
Anyone who behaves in an unwelcome manner towards another person, in terms of language, touching, signs or other conduct of an unmistakably sexual nature or content which does not in itself constitute a more serious offence, shall be liable to a sentence of ordinary imprisonment for three to five years.
Лицо, осуществляющее действия сексуального характера против воли лица, являющегося объектом его домогательств, выражающихся в словесной форме, в физическом прикосновении, жестах или иных подобных проявлениях, если это не сопряжено с более тяжким преступлением, наказывается лишением свободы на срок от трех до пяти лет.
(c) To ensure that the school curriculum includes child rights education which addresses themes of sexuality, power and gender relations and which teaches children the difference between "good" and "bad" touching, ways for them to act in difficult situations as well as methods of protection against sexual abuse and HIV/AIDS.
с) обеспечить включение в школьные программы изучения прав ребенка, включая вопросы, связанные с сексуальностью, властными и гендерными отношениями, осознанием разницы между "хорошим" и "плохим" прикосновением, видами поведения в трудных ситуациях, а также методами защиты от сексуального надругательства и заражения ВИЧ/СПИДом.
The Duke found he could feel the touch, but it was remote . dull.
Лето еще чувствовал прикосновение, но как бы издали, глухо.
“No,” said Harry, still wondering how he could appear to touch the Snitch without really doing so.
— Нет, — ответил Гарри, продолжая гадать, как создать видимость прикосновения к снитчу, не трогая его.
No child of mine nor touch nor softness of glance, nor instant of desire." "So you say now," Chani said.
Ни ребенка, ни прикосновения, ни единого мига желания. – Это ты сейчас так говоришь, – прошептала в ответ Чани.
Harry felt the cold tip of the long white finger touch him, and thought his head would burst with the pain.
Гарри почувствовал прикосновение холодного пальца, и голова его едва не разлетелась на куски от вспыхнувшей боли.
But at that touch Frodo stirred and cried out softly in his sleep, and immediately Sam was wide awake. The first thing he saw was Gollum — ‘pawing at master,’ as he thought.
Но от его прикосновения Фродо шевельнулся и тихо вскрикнул во сне, а Сэм тут же открыл глаза и первым делом увидел Горлума, который «тянул лапы к хозяину»: так ему показалось.
I don’t mean holding it for too long, it’s nothing to do with touching it,” she added before Ron could speak. “I mean close emotionally.
Я говорю не о том, кто долго держит крестраж в руках, — добавила она, прежде чем Рон успел открыть рот. — С прикосновениями это вообще никак не связано. Я имею в виду близость эмоциональную.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test