Перевод для "for the inconvenience caused" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Any inconvenience caused by this temporary problem is regretted.
Приносим извинения за любые возникшие в этой связи неудобства.
While inconveniences caused by the fence are reversible, the murder of Israelis by Palestinian terrorists is not.
И если неудобства, связанные со строительством стены, обратимы, то убийства израильтян палестинскими террористами -- нет.
The police also try to minimize any inconvenience caused, for example, by interrogations.
Кроме того, полиция пытается свести к минимуму всевозможные неудобства, связанные, в частности, с проведением допросов.
She apologized for any inconvenience caused by the change in venue and dates of the meeting.
Она принесла свои извинения за неудобства, которые возникли в связи с изменением места и сроков проведения совещания.
The United States Mission regrets any inconvenience caused as a result of the action of representatives of the City.
Представительство Соединенных Штатов выражает сожаление в связи с возможными неудобствами в результате действий представителей городской администрации.
Some of the restrictions on movement can be explained by the inconvenience caused by the presence of a military force in a civilian environment.
Некоторые ограничения на свободу передвижения можно объяснить неудобствами, вызванными присутствием вооруженных сил в гражданском контексте.
The Chairperson (spoke in Spanish): I ask that the representative of Nigeria excuse any inconvenience caused to his work.
Председатель (говорит поиспански): Я прошу представителя Нигерии извинить нас за любые причиненные его работе неудобства.
However, the Commission wished to apologize for any inconvenience caused to other United Nations bodies.
Вместе с тем Комиссия хотела бы выразить свои извинения за любые неудобства, с которыми столкнулись другие органы Организации Объединенных Наций.
This Chambers would like extend its apologies for the delay in submitting the comments and any inconvenience caused, which is not intentional.
Канцелярия приносит извинения за задержку с представлением своих замечаний и доставленные этим неудобства, которые являются непреднамеренными.
The members of the Commission regret any inconvenience caused but believe that, in the interest of a comprehensive and accurate report, this measure is vital.
Члены Комиссии сожалеют о любых возникающих в связи с этим неудобствах, но при этом полагают, что в интересах подготовки всеобъемлющего и достоверного доклада такая мера является крайне необходимой.
When the case was reported to the Transitional President, the Chief of General Staff of the armed forces issued a communiqué in which he apologized for the inconvenience caused and ordered all searches of vehicles to be terminated.
Когда об этом сообщили временному президенту, начальник Генерального штаба вооруженных сил опубликовал коммюнике, в котором извинился за причиненные неудобства и распорядился прекратить любой досмотр машин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test