Перевод для "for produces" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The worker produces not for himself, but for capital. It is no longer sufficient, therefore, for him simply to produce.
Она является капиталом, лежащим праздно, хотя его бездеятельность служит условием для непрерывного течения процесса производства.
It is altogether for the benefit of the producer that bounties are granted upon the exportation of some of his productions.
[624] Именно в пользу производителя устанавливаются премии при вывозе некоторых продуктов его производства.
The duties of excise are imposed briefly upon goods of home produce destined for home consumption.
Налоги в виде акцизов взимаются главным образом с продуктов отечественного производства, предназначенных для потребления внутри страны;
Their whole produce falls short of the effectual demand of Europe, and can be disposed of to those who are willing to give more than what is sufficient to pay the whole rent, profit, and wages necessary for preparing and bringing it to market, according to the rate at which they are commonly paid by any other produce.
Всего получаемого продукта оказывается недостаточно для удовлетворения действительного спроса Европы, и весь он может быть продан тем лицам, которые согласны платить более того, что необходимо для оплаты ренты, прибыли и заработной платы, необходимых для производства его и доставки на рынок, соответственно обычной норме их при производстве других продуктов.
We shall assume, but only for the sake of a parallel with the production of commodities, that the share of each individual producer in the means of subsistence is determined by his labour-time.
Лишь для того, чтобы провести параллель с товарным производством, мы предположим, что доля каждого производителя в жизненных средствах определяется его рабочим временем.
The duties upon the cheaper luxuries of home produce destined for home consumption fall pretty equally upon people of all ranks in proportion to their respective expense.
Налоги на более дешевые предметы роскоши отечественного производства, предназначенные для потребления внутри страны, ложатся почти равномерно на членов всех классов пропорционально их расходам.
The Department produces nearly 300 reports and an additional 300 publications annually, a significant number of which it is mandated to produce by the General Assembly.
Департамент выпускает ежегодно почти 300 докладов и 300 других публикаций, из которых значительное число он уполномочен выпускать Генеральной Ассамблеей.
It produces a number of publications and a quarterly bulletin.
Он выпускает ряд публикаций и ежеквартальный бюллетень.
The PCA produces annual reports for public scrutiny;
Этот орган ежегодно выпускает доклады для их изучения общественностью;
47. The Department also produces multilingual materials.
47. Департамент выпускает также многоязычные материалы.
In addition, the Board produces three annual technical publications.
Кроме того, Комитет выпускает три ежегодные технические публикации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test