Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This policy is sometimes referred to as the "wet foot, dry foot policy".
Порой эта политика именуется политикой "мокрая стопа, сухая стопа".
Adjust the ankle such that the plane of the underside of the foot is vertical and perpendicular to the direction of impact with a tolerance of " 3E and such that the mid sagittal plane of the foot is aligned with the pendulum arm.
Голеностоп регулируется таким образом, чтобы плоскость подошвы стопы была вертикальной и перпендикулярной направлению удара с допуском +- 3° и чтобы средняя стреловидная плоскость стопы соответствовала положению рычага маятника.
Annex 10 - Certification procedure for the dummy lower leg and foot
Приложение 10 - Процедура сертификации голени и стопы манекена".
Figure 1a Upper foot impact test - test set-up specifications
Испытание верхней части стопы на удар - спецификации
Adjust the ankle such that the plane of the underside of the foot is vertical ± 3°.
Отрегулировать голеностоп таким образом, чтобы плоскость подошвы стопы была вертикальной ±3°.
The foot shall be fitted with the shoe specified in Annex 5, paragraph 2.9.2.
На стопу надевается башмак, указанный в пункте 2.9.2 приложения 5.
With grant of our just and right desires. And true obedience, of this madness cured, Stoop tamely to the foot of majesty.
И, от безумья излечившись, верность покорно пала бы к стопам монарха.
intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut
неповрежденными; ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке; основание ножки с приставшей землей может быть обрезано
I got about a foot of concrete on the back wall. Now, I'm using a chair leg to chip at it, but this is gonna take too long.
Бетонная стена шириной 30 см, я беру ножку стула, чтобы пробить её, но это займёт время.
"Mamma!" said Alexandra, shocked at her rudeness. Aglaya stamped her foot.
– Maman, – начала было Александра, а Аглая даже топнула ножкой.
«Will you do it, honey?-will you? I'll wusshup de groun' und' yo' foot, I will!»
– Неужто испечете, голубчик? Испеките, да я вам за это что угодно – в ножки поклонюсь, вот как!
starched petticoats, some shoes of a frippery sort to show off her foot when she steps over a puddle.
юбки крахмальные, ботиночку эдакую, пофиглярнее, чтобы ножку выставить, когда лужу придется переходить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test