Перевод для "food stuff" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
As shown in figure II, the main sectors affected by countervailing duty actions are agricultural products, metal and metal products, meat and fishery, prepared food stuffs, textiles and clothing, chemical products, construction materials, machinery and electrical equipment.
Как показано на диаграмме II, основными товарными позициями, в отношении которых вводились компенсационные пошлины, являются сельскохозяйственные продукты, металлы и изделия из них, мясо и рыба, готовые пищевые продукты, текстиль и одежда, химическая продукция, строительные материалы, машины и электрооборудование.
Worldwide, humans of all ages are daily exposed to decaBDE via environmental media and a range of food stuffs, including mother's milk (see Costa and Giordano 2011, Health Canada 2012, EFSA 2011 and references therein).
39. По всему миру люди всех возрастов подвергаются ежедневному воздействию дека-БДЭ через компоненты окружающей среды и ряд пищевых продуктов, включая материнское молоко (см. Costa and Giordano 2011, Health Canada 2012, EFSA 2011 и имеющиеся там ссылки).
Information on alternatives noted by some Parties as being available include: 1,3-D/chloropicrin for soil; phosphine for grain and cereals for consumption and for dried food stuffs; heat treatment for wood and wood packaging materials; and a systems approach for fresh fruit and vegetables.
Информация об альтернативах, которые, как было отмечено некоторыми Сторонами, имеются в наличии, включает: 1,3D/хлорпикрин - для обработки почв; фосфин - для обработки зерновых и злаковых, предназначенных для употребления, а также для сухих пищевых продуктов; тепловая обработка древесины и упаковочных материалов из дерева; а также системный подход в отношении свежих фруктов и овощей.
сущ.
198. Additional food was provided by commercial vendors who came from the local markets to the prisons and sold food-stuffs for prisoners to purchase and cook for themselves, as well as cooked food.
198. Дополнительное продовольствие обеспечивалось коммерческими поставщиками, которые приходили с местных рынков в тюрьмы и продавали заключенным как продукты для самостоятельного приготовления, так и готовую пищу.
197. The value of the food-stuffs or cooked food available to each prisoner on average through this process was observed by the delegation to be far less than the reported per capita ration.
197. По наблюдениям делегации, стоимость продуктов питания или готовой пищи, которые в среднем потреблялись каждым заключенным в результате указанных процедур, была намного ниже озвученного индивидуального рациона.
Here, prisoners were engaged in various activities connected to daily life, including selling food stuffs, preparing food for cooking, cooking, laundering clothes, and making useful items.
Здесь заключенные предавались всевозможным занятиям, связанным с повседневной жизнью, включая продажу продуктов питания, подготовку продуктов к приготовлению, приготовление пищи, стирку одежды и изготовление полезных вещей.
I don't want anyone consuming contaminated food stuffs in a panic.
Я не хочу, чтобы кто-нибудь начал есть зараженную пищу в панике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test