Перевод для "followed and to" на русский
Примеры перевода
His country tried to follow the Convention.
Его страна стремится следовать Конвенции.
Objectives followed by the Organization over the years on the
Ориентиры, которым следовала Организация на
He had simply followed the original text.
Он лишь следовал первоначальному тексту.
We need to follow up those recommendations.
Мы должны следовать этим рекомендациям.
Delegations should also follow that practice.
Этой практике должны также следовать делегации.
This example should be followed by all countries.
Этому примеру должны следовать все страны.
(a) require goods to follow a prescribed itinerary; or
а) требуют, чтобы товары следовали по установленному маршруту; или
Most Parties followed this guidance.
Большинство Сторон следовали этим руководящим принципам.
The following principles should be followed by all members of Project Teams:
2. Все члены проектных групп должны следовать следующим принципам:
He took it that the Committee wished to follow that procedure.
Он полагает, что Комитет хотел бы следовать этой процедуре.
Malfoy sneered and motioned for Harry and Ron to follow him.
Малфой вновь ухмыльнулся и жестом приказал Рону и Гарри следовать за ним.
At the doors of the Houses many were already gathered to see Aragorn, and they followed after him;
У входа в Палаты собрались люди – поглядеть на Арагорна, и толпа следовала за ним;
Stay close to me.” He set off around the edge of the lake, and Harry followed close behind him.
Держись поближе ко мне. И он пошел, огибая озеро, Гарри следовал за ним по пятам.
“Come,” said Voldemort, and Harry heard him move ahead, and Hagrid was forced to follow.
— За мной, — сказал Волан-де-Морт, и Гарри слышал, как он шагнул вперед. Хагриду пришлось следовать за ним.
Another, his face a scarred mask, followed and stood in the doorway with drawn lasgun.
За ними следовал третий, лицо – маска из сплошных шрамов. Он остановился в дверях, держа наготове лучемет.
By the glow of Harry’s wand, they followed the steady trickle of spiders moving along the path.
При свете волшебной палочки не составляло труда следовать за цепочкой пауков, бегущих по тропе в глубь леса.
Dumbledore indicated that they ought to follow and Harry obeyed, Merope’s screams echoing in his ears.
Дамблдор дал знак, что нужно следовать за ним, и Гарри подчинился. Крики Меропы долго еще звучали у него в ушах.
Once everyone else was settled in the Hall, Professor McGonagall told the champions and their partners to get in line in pairs and to follow her.
Когда все наконец уселись по местам, Макгонагалл велела оставшимся встать друг за другом парами и следовать за ней.
The house-elf returned within minutes, followed by a tall young man Harry had no difficulty whatsoever in recognizing as Voldemort.
Через пару минут служанка возвратилась, за нею следовал молодой человек, в котором Гарри без труда узнал Волан-де-Морта.
“We shall meet you and your Ravenclaws in the Great Hall, Filius!” said Professor McGonagall, beckoning to Harry and Luna to follow her.
— Мы встретимся с вами и вашими когтевранцами в Большом зале, Филиус! — сказала профессор Макгонагалл, жестом приглашая Гарри и Полумну следовать за собой.
This was his one attempt to stop the mad child, and, after he had made it, he followed her as though he had no will of his own.
Это была единственная попытка его остановить безумную, а затем он сам пошел за нею как невольник.
Harry hurried to gather his rucksack, Firebolt, and Hedwig’s cage and followed the group to the dark back garden.
Гарри торопливо прошел в прихожую, чтобы забрать свой рюкзачок, «Молнию» и Буклю, а затем присоединился в заднем саду ко всем прочим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test