Перевод для "five" на русский
Примеры перевода
word.pos.UNK15
Five members and five alternate members shall be elected initially for a term of three years and five members and five alternate members for a term of two years.
Пять членов и пять заместителей членов первоначально избираются на трехлетний срок, а пять членов и пять заместителей членов - на двухлетний срок.
The incidents resulted in five deaths and five injuries.
В результате этих столкновений пять человек погибли и пять -- были ранены.
This judicial district has five judges and five alternates.
Этот судебный округ обслуживается пятью судьями и пятью их заместителями.
The Council adopted five resolutions and five presidential statements.
Совет принял пять резолюций и пять заявлений Председателя.
One out of five children die before reaching the age of five.
Один из пяти детей умирает не дожив до пяти лет.
101-250 employees: five regular representatives, five deputies;
от 101 до 250 работников: пять полномочных представителей и пять заместителей;
In the past five years, five such applications have been rejected.
За последние пять лет по этой причине было отклонено пять таких ходатайств.
Including Mission and Administrative headquarters, three regional headquarters, five municipalities, five logistic bases and five medical clinics
Включая штаб Миссии и административное помещение, три региональных штаба, пять муниципалитетов, пять баз материально-технического снабжения и пять поликлиник
Seven-five, seven-o, six-five, six-o, five-five, five-o, four-five, four-o, three-five, three-o.
сем-пять, семь-ноль, шесть-пять, шесть-ноль, пять-пять, пять-ноль, четыре-пять, четыре-ноль, три-пять, три-ноль.
At five o'clock in the morning he was asleep--it was October, and at five in the morning it was cold and dark.
В пять часов утра он спал. Это было в конце октября; в пять часов еще холодно и темно.
сущ.
The Conference has before it the proposal of the five distinguished past Presidents of the CD.
Конференция располагает предложением пятерки уважаемых послов - бывших председателей КР.
The heads of State of the Shanghai Five welcomed the readiness of the Republic of Uzbekistan to join the Shanghai Five as a full member.
Главы государств <<Шанхайской пятерки>> приветствовали готовность Республики Узбекистан присоединиться к <<Шанхайской пятерке>> в качестве полноправного участника.
The small five's proposals are practical and concrete.
Предложения <<малой пятерки>> реалистичны и конкретны.
I commend the five Ambassadors for their valuable contribution.
И я приветствую пятерку послов за их ценную лепту.
The panel members, five men and five women with different experiences regarding disability, provided valuable guidance.
Члены группы - пятеро мужчин и пятеро женщин, так или иначе знакомых с этой проблемой, - давали ценные рекомендации.
Beds for four, and stabling for five ponies, if that can be managed.
– Четыре постели и стойла для пятерых пони.
Soon after six o’clock the five hobbits were ready to start.
К началу седьмого все пятеро были готовы в путь.
Dark little things. Yes, men on horses: four or five.
Маленькие темные фигурки… ну да, верховые – четверо или пятеро.
«All that could, you may be bound,» returned the doctor; «but there's five of them will never run again.»
– Все, кто мог, – ответил доктор. – Но пятерым уже не бегать никогда!
‘Well, well,’ he said, ‘if they are afraid of just five of us, then we have met worse enemies on our travels.
– Ну-ну, – сказал он, – если они попрятались от нас пятерых, то видывали мы врагов и пострашнее.
It was a bit pathetic to be honest, but there were still five of them and only one of me, and they’d taken my wand.
Довольно жалкие типы, если честно, только их было пятеро, а я один, и палочку они отобрали.
word.pos.UNK15
I think we had outrunned for five kilometres Styopa!
- Я думаю, мы уже вырвались на пяток километров Стёпа!
I'm gonna have about five beers, then I'm gonna call you.
Я пропущу с пяток бутылок пива, а потом позвоню тебе.
сущ.
Action to be taken: Remove the assignment to Packing Group I for five UN entries.
Предлагаемое решение: Отменить назначение группы упаковки I пяти номерам ООН.
Five regional emergency numbers and a 24-hour women's hotline in Vienna were installed for persons affected by sexual violence.
Для лиц, пострадавших от сексуального насилия, было создано пять номеров региональных экстренных служб помощи и круглосуточная "горячая линия" в Вене.
Five issues of the journal/newsletter Countdown to Istanbul were issued in 1995 and an additional three or four issues planned for 1996.
В 1995 году вышло пять номеров информационного бюллетеня/журнала Countdown to Istanbul ("На пути к Стамбулу"), и на 1996 год планируется выпуск еще трех или четырех номеров.
The International Maritime Dangerous Goods Code and the International Civil Aviation Organization Technical Instructions do not have Packing Group I entries for any of these five UN numbers which can mean practical problems for a multimodal journey.
Международный кодекс морской перевозки опасных грузов и Технические инструкции Международной организации гражданской авиации не предусматривают для какого-либо из этих пяти номеров ООН позиции, относящиеся к группе упаковки I, что может означать практические проблемы при осуществлении мультимодальных перевозок.
In 1997 and 1998, ECA will continue to publish its cartographic and remote sensing bulletin, of which five issues have been published, either as a separate publication or as a part of a more general publication comprising articles related to natural resources, food security and the environment.
118. В 1997 и 1998 годах ЭКА продолжит публикацию бюллетеня по картографии и дистанционному зондированию, пять номеров которого уже вышли в свет либо в качестве отдельного издания, либо в составе более общей публикации сборника статей, касающихся природных ресурсов, продовольственной безопасности и окружающей среды.
In addition, the Centre published five issues of Latin American and Caribbean Regional Perspectives focusing on exchanges of views among States in the Latin American and Caribbean region on the United Nations Register of Conventional Arms, the standardized instrument for reporting military expenditures and the United Nations Programme of Action, as well as on their participation in the two instruments and their implementation of the Programme of Action.
Кроме того, Центр опубликовал пять номеров издания "Latin American and Caribbean Regional Perspectives" (<<Региональные перспективы Латинской Америки и Карибского бассейна>>), посвященных обмену мнениями между государствами региона Латинской Америки и Карибского бассейна относительно Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций, стандартизированного документа об отчетности в вопросах военных расходов и Программы действий Организации Объединенных Наций, а также их участия в этих двух документах и осуществления ими Программы действий.
Put it all on the five to win.
Последний забег в Бельмонт-парке. Ставлю всё на пятый номер. На победу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test