Перевод для "first of all like" на русский
- в первую очередь нравится
- прежде всего, как
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I would, first of all, like to congratulate you on the assumption of the post of President of the Conference on Disarmament.
Прежде всего я хотел бы поздравить вас со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению.
I would first of all like to congratulate the Secretary-General on a very enlightening progress report.
Прежде всего я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю за весьма информативный очередной доклад.
I should first of all like to thank the Secretary-General and the co-chairpersons of the Consultative Process for their comprehensive reports.
Прежде всего хочу поблагодарить Генерального секретаря и сопредседателей Консультативного процесса за их обстоятельные доклады.
I would first of all like to align myself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union.
Прежде всего я хотел бы присоединиться к заявлению, сделанному представителем Португалии от имени Европейского союза.
I would first of all like to express my gratitude for your efforts aimed at the consolidation of peace and stability in Mali.
Прежде всего хотел бы горячо поблагодарить Вас за Ваши усилия, направленные на укрепление мира и стабильности в Мали.
My delegation would first of all like to congratulate you, Sir, on your accession to the post of President of the Conference on Disarmament.
Моя делегация прежде всего хотела бы поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению.
I would first of all like to thank all delegations for their constructive collaboration and the spirit of cooperation that prevailed during our deliberations.
Прежде всего я хотел бы поблагодарить все делегации за их конструктивный подход и дух сотрудничества в ходе наших обсуждений.
President Ilves: I would first of all like to congratulate Ambassador Al-Nasser on assuming the presidency of the General Assembly.
Президент Ильвес (говорит поанглийски): Мне хотелось бы, прежде всего, поздравить посла анНасера с вступлением на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
Mr. Grube (Denmark): I would first of all like to associate myself with the statement delivered by the representative of Belgium on behalf of the European Union.
Г-н Грубе (Дания) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы присоединиться к выступлению, сделанному представителем Бельгии от имени Европейского союза.
On this happy occasion, I would first of all like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the sixty-fifth session of the General Assembly.
Гн Председатель, по этому случаю я хотел бы прежде всего поздравить Вас с избранием на пост Председателя шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test