Перевод для "first from" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
First, from the perspective of demand pressures originating in countries with high consumption of drugs.
Первая из них предполагает перспективы повышения спроса в странах, где остро стоит проблема потребления наркотиков.
The first, from Mr. Andrej Subelj, focused specifically on guidelines for the solid minerals sector.
Первый доклад, автором которого является г-н Андрей Шубель, непосредственно касается руководящих принципов для сектора твердых минералов.
The policy is to be implemented in two phases, the first from 2006 to May 2008, and the second from June 2008 onwards.
Реализация этой стратегии будет осуществляться в два этапа: первый этап -- с 2006 года по май 2008 года, а второй этап -- начиная с июня 2008 года.
To the great pride of the Cuban people, history was made in 1980 when Arnaldo Tamayo became the first cosmonaut from Cuba, and the first from Latin America and the Caribbean, to travel to space.
К огромной гордости кубинского народа, в 1980 году произошло историческое событие: Арнальдо Тамайо стал первым кубинским космонавтом и первым человеком из Латинской Америки и Карибского бассейна, побывавшим в космосе.
27. During the first budget period, MINUSMA will deploy in two phases, the first from 1 July to 31 December 2013, and the second from 1 January to 31 June 2014.
27. В течение этого первого бюджетного периода развертывание МИНУСМА будет проводиться в два этапа: первый будет длиться с 1 июля по 31 декабря 2013 года, второй -- с 1 января по 31 июня 2014 года.
The first, From a Child's Point of View, was written by 32 children and young people from Lebanon who had also provided the book's photographs.
Первая из них, "С точки зрения ребенка", была написана 32 детьми и молодыми людьми из Ливана, которые также являются авторами содержащихся в книге фотографий.
It is based on two visits to Côte d'Ivoire, the first from 14 to 25 November 2011 and the second from 7 to 13 December 2011.
Он подготовлен по результатам двух поездок в Кот-д'Ивуар, первая из которых состоялась 14−25 ноября 2011 года, а вторая − 7−13 декабря 2011 года.
17. It is proposed that MINUSMA deploy in two phases, the first from 1 July to 31 December 2013, and the second from 1 January to 31 June 2014.
17. Развертывание МИНУСМА предлагается провести в два этапа: первый будет длиться с 1 июля по 31 декабря 2013 года, второй -- с 1 января по 31 июня 2014 года.
3. Since then, the independent expert has paid two visits to Haiti (the first from 26 February to 2 March 1998 and the second from 9 to 15 August 1998).
3. За прошедшее время независимый эксперт дважды посетил Гаити (первый раз в период с 26 февраля по 2 марта 1998 года и второй раз в период с 9 по 15 августа 1998 года).
IAACA has also carried out two seminars on implementation of the Convention; both were held in China, the first from 17 to 26 June 2007 and the second from 14 to 23 May 2008.
МАОБК провела также два семинара по вопросам осуществления Конвенции: первый - с 17 по 26 июня 2007 года, а второй - с 14 по 23 мая 2008 года, причем оба семинара проходили в Китае.
I first from Lahore... second from Pakistan.
Я во-первых из Лахора... Во-вторых - из Пакистана.
The revenue which must defray, not only the expense of defending the society and of supporting the dignity of the chief magistrate, but all the other necessary expenses of government for which the constitution of the state has not provided any particular revenue, may be drawn either, first, from some fund which peculiarly belongs to the sovereign or commonwealth, and which is independent of the revenue of the people; or, secondly, from the revenue of the people.
Доход, за счет которого должны покрываться не только расходы по защите общества и на поддержание престижа главы государства, но и все другие необходимые расходы правительства, для которых конституцией государства не предусмотрено какого-либо специального дохода, может получаться, во-первых, или из какогонибудь фонда, принадлежащего государю или государству и не зависящего от народного дохода, или, во-вторых, из народного дохода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test