Перевод для "facilitate it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We would want to facilitate that in every possible way.
Мы хотели бы всячески облегчить это.
Tools such as XBRL may further facilitate this through the use of industry-specific taxonomies.
Такие средства, как XBRL, могут еще больше облегчить это благодаря использованию отраслевых таксономий.
The Government facilitated the entry of such organization into the country and they have been working together including in the areas where there are conflicts. (Recommendation 72)
Правительство облегчило этим организациям доступ в страну и сотрудничало с ними, в том числе в зонах конфликтов. (Рекомендация 72)
The granting of observer status for the Hague Conference in the General Assembly would facilitate such cooperation, to the benefit of all Member States.
Предоставление Гаагской конференции статуса наблюдателя при Генеральной Ассамблее облегчит это сотрудничество, что послужит на благо всех государств-членов.
To facilitate this, States Parties may wish to include the following items in the reporting format being considered pursuant to Decision on Compliance:
Чтобы облегчить это, государства-участники могут пожелать включить в формат отчетности, рассматриваемый согласно решению о соблюдении, следующие позиции:
National and international policies which can facilitate this must be rooted in a development-driven approach to trade rather than a trade-driven approach to development.
Национальная и международная политика, которая позволила бы облегчить это, должна основываться на подходе к торговле, ориентированном на развитие, а не на подходе к развитию, ориентированном на торговлю.
To facilitate this undertaking and to promote comparability and evaluation of data, in May 1999 the First Meeting of the States Parties adopted the standard reporting formats, developed in consultation with States Parties.
Чтобы облегчить это мероприятие и поощрять сопоставимость и оценку данных, первое Совещание государств-участников приняло стандартные форматы отчетности, разработанные в консультации с государствами-участниками1.
To facilitate this undertaking and to promote comparability and evaluation of data, in May 1999 the First Meeting of the States Parties adopted the standard reporting format, developed in consultation with States Parties.
Чтобы облегчить это мероприятие и поощрять сопоставимость и оценку данных, в мае 1999 года первое Совещание государств-участников приняло стандартный формат отчетности, разработанный в консультации с государствами-участниками.
By identifying these priorities here, and addressing them not only to States, but also to United Nations bodies, intergovernmental organizations and civil society, she hopes to facilitate the adoption by these
Определяя здесь эти приоритеты и адресуя их не только государствам, но также органам Организации Объединенных Наций, межправительственным организациям и гражданскому обществу, она надеется облегчить этим различным субъектам принятие общих подходов к осуществлению Декларации.
10. Reiterates also the need for the effective participation of associate members of the regional commissions, and calls for their participation to be facilitated through the voluntary fund referred to in paragraph 9 above;
10. вновь заявляет также о необходимости эффективного участия ассоциированных членов региональных комиссий и призывает облегчить это участие благодаря созданию добровольного фонда, о котором говорится в пункте 9 выше;
UNHCR has facilitated and continues to facilitate repatriation to the Republic of the Congo.
УВКБ содействовало и продолжает содействовать репатриации беженцев в Республику Конго.
:: facilitate dialogue and exchange.
:: содействовать диалогу и обменам.
(a) To facilitate the provision of shelter;
а) содействовать обеспечению жилья;
Reintegration should be facilitated.
Необходимо содействовать реинтеграции.
A single Prosecutor has also facilitated, and will continue to facilitate, the exchange of staff and of experience between both Tribunals.
Единый Обвинитель также содействовал - и будет продолжать содействовать - обменам персоналом и опытом между двумя Трибуналами.
We will facilitate such participation.
Мы будем содействовать такому участию.
To facilitate identification of gaps;
b) содействовать выявлению пробелов;
The secretariat undertook to facilitate this.
Секретариат обязался содействовать решению этой задачи.
- press for and facilitate implementation thereof;
- добиваться их применения и содействовать их применению;
Facilitate cooperation at the country level
Содействовать сотрудничеству на страновом уровне
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test