Перевод для "extinguishing a fire" на русский
Примеры перевода
What do you do, apart from extinguishing the fire?
Что вы делаете, помимо тушения пожара?
In extinguishing the fire, one of the guards was slightly injured.
Во время тушения пожара один из охранников был легко ранен.
Provide information on the appropriate type of extinguishers or fire-fighting agents.
Следует представить информацию о соответствующем типе огнетушителей или средств тушения пожара.
What is the most appropriate fire-fighting equipment for extinguishing a fire in a fuse box?
Какое огнетушащее средство лучше всего подходит для тушения пожара в электрическом распределительном щите?
It was reported that Palestinian firemen who came to extinguish the fire were stopped by Israeli security forces.
Палестинские пожарные, прибывшие для тушения пожара, были, по сообщениям, остановлены израильскими силами безопасности.
They shall be suitable for fire categories A, B and C and for extinguishing a fire in an electrical installation of up to 1,000 V.
Они должны быть пригодными для тушения пожаров класса А, В и С, а также пожара на электрической установке, функционирующей под напряжением до 1 000 В.
Two Israeli enemy helicopters violated Lebanese airspace while extinguishing a fire opposite the towns of Blida and Mays al-Jabal.
Два вертолета израильского противника нарушили воздушное пространство Ливана при тушении пожара в районе городов Блида и Майс-эль-Джабаль.
Perhaps the group most at risk from its exposure to radiation following the explosion was the group involved in extinguishing the fire itself and undertaking immediate recovery work.
19. Группой, подвергшейся наибольшему риску радиационного облучения после взрыва, являлась, по всей видимости, группа людей, занимавшихся непосредственно тушением пожара и проводивших экстренные восстановительные работы.
In addition to the problems caused by oil run-off, the waste may be carried by water, if it is used to extinguish the fire, or via percolation through the soil, reaching the groundwater or nearby streams.
Помимо проблем, возникающих в связи с вытеканием нефтепродуктов, отходы могут быть вынесены водой, если вода используется при тушении пожара, или посредством перколяции через почву, попадая в грунтовые воды или близлежащие водотоки.
The Country Ordinance on the Fire Service (AB 1991 No. 64), which was introduced on 11 June 1991, lays down that no warrant, identification or announcement of purpose is required before entry into any building, including a dwelling, for the purpose of extinguishing a fire.
Декрет страны о пожарной службе (АВ 1991 № 64), который был введен в действие 11 июля 1991 года, устанавливает, что не требуется никакого ордера, удостоверения личности или сообщения о цели прихода до входа в здание, включая квартиру, для тушения пожара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test