Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cuba defends principles, not expedience.
Куба защищает принципы, а не практическую целесообразность.
A. Expediency of procedures under the mechanism
A. Оперативность и целесообразность процедур, предусмотренных механизмом
Durability, resilience and expedience, rather than expediency, should determine the time frame for such an expansion.
Надежность, гибкость и целесообразность, а не выгодность должны определять временные рамки такого расширения.
They are not simply a matter of empathy, charity or expedience.
Речь идет не просто о сопереживании, благотворительности или целесообразности.
6. Decisions in the family are based on economic expediency.
6. Решения в семье принимаются исходя из экономической целесообразности.
It cannot be shirked for political expediency in any part of the world.
Она не может уходить от этой ответственности в той или иной части мира по соображениям политической целесообразности.
It noted that such immunity could not be overridden by demands of military expediency.
Она отметила, что требования, диктуемые соображениями военной целесообразности, не могут отменять иммунитет.
Nations that were founded on democracy were silent for reasons of expediency.
Основанные на принципах демократии государства хранили молчание по соображениям целесообразности.
Unfortunately, it can be convenient to forget these rules for reasons of political expediency.
К сожалению, иногда удобно забывать об этих правилах, исходя из соображений политической целесообразности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test