Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The estimate for maintenance of equipment provides for maintenance of office equipment, transportation equipment, office automation equipment, telephone exchange and conference-servicing equipment.
Смета расходов на текущий ремонт оборудования предусматривает ремонт конторского оборудования, транспортного оборудования, оборудования автоматизации делопроизводства, телефонных станций и оборудования для обслуживания конференций.
(c) Other equipment (($180,100), including transportation equipment and building maintenance, library and cafeteria equipment.
с) на другое оборудование (180 100 долл. США), включая транспортное оборудование, оборудование для технического обслуживания зданий, библиотечное оборудование и оборудование для кафетерия.
(c) Rental and maintenance of equipment ($2,026,200). This covers the maintenance of data-processing equipment, photocopying equipment, facsimile machines, office equipment and transportation equipment;
c) аренду и эксплуатацию оборудования (2 026 200 долл. США): эта сумма предназначена для эксплуатации оборудования для обработки данных, фотокопировального оборудования, аппаратов для факсимильной связи, конторского оборудования и транспортного оборудования;
General machinery and equipment, office equipment, medium-life information and communications technology equipment and teaching and schools equipment
Машины и оборудование общего назначения, конторское оборудование, информационно-техническое и обучающее и школьное оборудование среднесрочного пользования
Inventory of furniture and equipment; donated equipment
Инвентарный перечень мебели и оборудования; безвозмездно предоставленное оборудование
2.2 Propulsion components and equipment, including components, equipment, Such components and equipment cover the following, and production facilities and production equipment therefor:
2.2 Компоненты силовой установки и оборудование, включая компоненты, оборудование Такие компоненты и оборудование, а также объекты по производству и связанное с этим оборудование включают следующее:
:: Evidence transportation and registration equipment, storage equipment, scanning and digitizing equipment: Euro90,100
:: Оборудование для транспортировки и регистрации доказательств, оборудование для хранения, оборудование для сканирования и приведения в цифровую форму: 90 100 евро
The list of spare parts and equipment includes NDT equipment, project management software, and standards, construction and maintenance equipment.
Перечень запчастей и оборудования включает в себя оборудование для НРИ, программы для управления проектами, а также стандартное и строительное оборудование и оборудование для текущего ремонта.
165. It is estimated that an amount of Euro252,000 would be needed to provide for the maintenance of data-processing equipment, including support contracts for software, servers and network equipment, maintenance of communications equipment, office equipment and furniture, and miscellaneous equipment (such as security equipment).
165. По оценкам, для обслуживания оборудования для электронной обработки данных, включая контракты на поддержку программного обеспечения, обслуживание серверов и сетевого оборудования, обслуживания оборудования связи, конторского оборудования и ремонта мебели и различного оборудования (например, охранного оборудования) потребуются ассигнования в размере 252 000 евро.
- State of the equipment (newly manufactured or year of manufacture if second-hand equipment).
- Состояние оборудования (новое оборудование или бывшее в эксплуатации оборудование с указанием года изготовления).
When you woke up, the transceiver, your equipment was destroyed.
Когда ты очнулся, трансивер, твоё оборудование были уничтожены.
The emergency equipment was withdrawn some time ago to be replaced by thermic lances.
Аварийное оборудование было снято некоторые время назад, чтобы заменить их ручными резаками.
Yeah, well, this equipment was a listening device That you installed in Ella Hayes' apartment.
Да, этим оборудованием было подслушивающее устройство, которое вы установили в квартире Эллы Хейс.
So that particular piece of equipment was located in the array that we just destroyed.
- А то, что эта часть оборудования была расположена на антенной решетке, которую мы только что уничтожили.
The equipment was ordered online and charged to a credit card issued last month to Mr. Herman Garfunkle in Queens.
- Это оборудование было заказано через интернет и оплачено кредитной картой, выданой месяц назад мистеру Герману Гарфанклу из Квинса.
I had no reason to kill Chelsea, and my equipment was installed with the family's full consent and has been there for months.
У меня не было причин убивать Челси, мое оборудование было установлено с полного согласия семьи и находилось там уже несколько месяцев.
They but diverted it to give us time to save the equipment.
– Никуда, просто отвели его в сторону на время, чтобы мы успели спасти оборудование.
How many sandcrawlers, harvesters, spice factories, and supporting equipment have they left us?
Сколько они оставили нам комбайнов-подборщиков и вспомогательного оборудования?
Idaho saw no evidence of shield equipment at the sietch." "None at all?"
Айдахо не заметил в сиетче даже намеков на необходимое для силовых щитов оборудование. – Вообще никаких?
Communications men hurried into the room with their equipment, began setting up near the massive fireplace.
Появившиеся связисты тут же принялись разворачивать свое оборудование у гигантского камина.
They'd be loaded with materials we could salvage and use for repair of our working equipment."
Они, наверное, битком набиты материалами, которые вполне можно было бы использовать для ремонта нашего оборудования.
"After assessing the repairs and operable equipment, we've worked out a first estimate on operating costs.
– Оценив стоимость ремонта и количество действующего оборудования, мы произвели первичную оценку эксплуатационных расходов.
All supposedly have been abandoned, but there are reports they were sealed off before being abandoned." "Equipment in them?" the Duke asked.
Предполагается, что все они, были покинуты, но есть показания, что перед тем, как бросить, их законсервировали. – Там сохранилось действующее оборудование? – спросил герцог.
Then, in our laboratories, we could start to build equipment, counters of various kinds, and so on, that would be useful when we got to Los Alamos.
Тогда мы, в наших лабораториях, смогли бы приступить к разработке оборудования, разного рода счетчиков, которые потом пригодятся в Лос-Аламосе.
From time to time a doorway led either to the left or right into smallish chambers which Ford discovered to be full of derelict computer equipment.
Время от времени им попадались дверные проемы, ведущие в небольшие комнаты, полные, как обнаружил Форд, древнего компьютерного оборудования.
"Shouldn't they have two carryalls standing by for every crawler?" the Duke asked. "There should be twenty-six men on that machine down there, not to mention cost of equipment."
– Следовало бы держать наготове по два грузолета на каждый комбайн, – заметил герцог. – Там, внизу, на этой машине, двадцать шесть человек, не говоря уже о стоимости оборудования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test