Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Stigmatization is so prevalent it has been referred to as the inevitable "third epidemic", occurring after the "silent" epidemic of HIV infection and the AIDS epidemic.
Стигматизация получила такое распространение, что ее называют неизбежной "третьей эпидемией", наступающей после "тихой" эпидемии ВИЧ-инфекции и эпидемии СПИДа45.
The commitment to fighting the HIV/AIDS epidemic dates back to the very early stages of the epidemic in the world.
Приверженность борьбе против эпидемии сложилась на самых ранних этапах эпидемии в мире.
сущ.
With the participation of ONUB, WFP and FAO, regularly updated the media on issues such as food security in the northern provinces and threats from plant epidemics
ВПП и ФАО при содействии ОНЮБ регулярно представляли СМИ последнюю информацию по таким вопросам, как продовольственная безопасность в северных провинциях и вспышки болезней сельскохозяйственных культур
In addition, as a result of WHO's mandate on epidemic diseases, if and when global alert and response capabilities are requested, they will come from the Global Outbreak Alert and Response Network (GOARN).
Помимо этого, благодаря наличию у ВОЗ мандата в отношении эпидемических заболеваний в случае запроса на глобальные механизмы оповещения и реагирования будут использоваться механизмы Глобальной сети оповещения о вспышках болезней и реагирования (ГСООР).
New epidemics such as scale insects on crops, citrus leaf borers, date palm wilt and swarms of rodents have appeared, and there has been a resurgence of suna pests, various forms of rust and locusts.
Возникли новые проблемы, связанные с распространением насекомых-вредителей, уничтожающих сельскохозяйственные культуры и цитрусовые деревья, с увяданием финиковых пальм и появлением полчищ грызунов, а также с новой вспышкой болезней растений (различные виды ржавчины) и нашествием саранчовых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test