Перевод для "electorate" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
327. The electorate for Legislative Council geographical constituency elections comprises all electors on the General Electoral Roll.
327. В число избирателей, участвующих в выборах в Законодательный совет по территориальному признаку, входят все избиратели, включенные в общий список избирателей.
33. Female electors constitute around half of the registered electorate.
33. Женщины-избиратели составляют приблизительно половину от общего числа зарегистрированных избирателей.
A person cannot change electoral rolls in between Māori Electoral Options.
В периоды между проведением кампаний по регистрации избирателей маори человек уже не может изменить выбранный им список избирателей.
:: Be registered on the electoral roll (have a voter card).
фигурировать в списках избирателей (иметь удостоверение избирателя).
Today, the Electoral Act 1993 gives New Zealand Māori the option of registering as an elector of a Māori electorate or as an elector of a general electorate.
Сегодня Закон о выборах 1993 года позволяет новозеландским маори возможность либо зарегистрироваться в качестве избирателя по округу маори, либо зарегистрироваться в качестве избирателя по общетерриториальному округу.
He'll compete for California's 54 electoral votes.
Он будет сражаться за голоса избирателей Калифорнии.
We have to choose between electorate and commitments.
Нам надо выбирать между избирателями и политическим альянсом.
and, in a free country, where the master is perhaps either a member of the colony assembly, or an elector of such a member, he dare not do this but with the greatest caution and circumspection.
а в свободной стране, где этот хозяин состоит, может быть, членом колониального законодательного собрания или избирателем этих членов, он решается делать это только с величайшей осторожностью и осмотрительностью.
In the first place, it filled all posts - administrative, judicial, and educational - by election on the basis of universal suffrage of all concerned, subject to recall at any time by the electors.
Во-первых, она назначала па все должности, по управлению, по суду, по народному просвещению, лиц, выбранных всеобщим избирательным правом, и притом ввела право отозвать этих выборных в любое время по решению их избирателей.
In particular, had the National Commission considered the present system of separate electorates for minorities?
В частности, рассматривала ли Национальная комиссия вопрос о действующей системе отдельных контингентов избирателей?
:: Seminars on the electoral process and peace-building for the electorate at large, including leaders and members of the political parties
:: Организация семинара по вопросам проведения выборов и миростроительства в целях информирования контингента избирателей, в том числе руководителей и членов политических партий
Resort to the doctrine of necessity would have been justified only if the electoral body would be inactive without the participation of the new class of electors ...
Использование доктрины необходимости могло бы быть оправдано только в том случае, если выборы не смогли бы состояться без участия нового контингента избирателей...".
The electorate for the Election Committee constituency will comprise all elected District Board members.
Контингент избирателей для избирательного округа Комитета по выборам будет состоять из всех выбранных членов районных советов.
With an electorate estimated at over 550 million people, it will be the largest free election in the history of the world.
С учетом того, что контингент избирателей насчитывает более 550 миллионов человек, эти выборы станут крупнейшими свободными выборами в истории человечества.
In spite of a large electorate of 115 million voters the results were announced shortly after the end of the voting.
Несмотря на большой контингент избирателей, число которых составляет 115 миллионов человек, результаты выборов были объявлены почти сразу же после окончания процесса голосования.
Section 7 of the Constitution provides that Senators for each State are directly chosen by the people of the State voting as one electorate.
Согласно статье 7 Конституции сенаторы от каждого штата избираются непосредственно населением штата, выступающим в качестве одного контингента избирателей.
The president will be elected directly by the national electorate based on party nominations, with the whole country serving as a single constituency.
Президент будет избираться напрямую национальным контингентом избирателей из числа кандидатов, выдвинутых партиями, и в этом случае вся страна будет являться одним избирательным округом.
сущ.
The representative explained that there were two categories of constituency to elect members to the National Assembly, namely, the local electoral districts and the national electoral districts.
Представитель разъяснила, что выборы депутатов в Национальное собрание проводятся по двум категориям избирательных округов, а именно по местным избирательным округам и по национальным избирательным округам.
In the present Parliament, 61 MPs represent the 61 general electorates and 6 MPs represent the 6 Maori electorates.
В нынешнем парламенте 61 депутат избран по 61 общетерриториальному избирательному округу и 6 депутатов по шести избирательным округам Маори.
No. of Representatives from each Electoral District
Число представителей от каждого избирательного округа
Electoral Area No. of Representatives Funafuti District
Избирательный округ Территория Число представителей
There are seven electoral districts in the Faroes.
На Фарерских островах имеется 7 избирательных округов.
With respect to the Maori seats, it should be noted that under the Electoral Act 1993, Maori have the option of being registered either as an elector of a Maori electorate or as an elector of a General electorate.
Что касается мест маори в парламенте, то следует отметить, что в соответствии с Избирательным законом 1993 года каждый маори может по своему выбору зарегистрироваться как избиратель по избирательному округу маори или как избиратель по общетерриториальному избирательному округу.
There are just over 10,000 members, and 92 electoral districts controlled by a local chairman.
Есть 92 избирательных округа, каждый из которых возглавляется председателем.
An anonymous individual of this sort has for some time been expounding the latest trendy ideas in a most appropriate forum: the weekly magazine of the laughable foot soldiers of Mitterand's electoral constituency.
Подобный анонимный персонаж в течение некоторого времени разъяснял последние модные идеи в наиболее подходящем месте: еженедельном журнале смехотворных пехотинцев избирательного округа Миттеран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test