Перевод для "drugs" на русский
Примеры перевода
- лекарство
- наркотик
- медикамент
- употреблять наркотики
- неходовой товар
- подмешивать наркотики
- давать наркотики
сущ.
We hope that the availability of affordable drugs will also assist in curbing counterfeit drugs.
Мы надеемся, что наличие доступных лекарств также будет способствовать борьбе с поддельными лекарствами.
Drugs are not rationed in the three governorates, and certain classes of drugs are in ample supply.
В трех мухафазах отпуск лекарств не нормирован, а некоторые лекарства имеются в широком ассортименте.
WHO also supplied cholera drugs and emergency drug kits.
ВОЗ также поставляла лекарства против холеры и аптечки, укомплектованные лекарствами для оказания неотложной помощи.
We're all humbly grateful for your kindness, and as you see, puts faith in you and takes the drugs down like that much grog.
Мы все так вам благодарны, мы, как видите, чувствуем к вам такое доверие, мы пьем ваши лекарства, как водку.
But the whole drugs which the best employed apothecary, in a large market town, will sell in a year, may not perhaps cost him above thirty or forty pounds.
Но все то количество лекарств, которое продаст за год в большом городе ведущий бойкую торговлю аптекарь, не стоит ему, пожалуй, больше тридцати или сорока фунтов.
His reward, therefore, ought to be suitable to his skill and his trust, and it arises generally from the price at which he sells his drugs.
Его вознаграждение поэтому должно соответствовать его искусству и ответственности, лежащей на нем, и обычно это вознаграждение заключается в цене, по которой он продает свои лекарства.
сущ.
Specify the name of the drug or drugs involved.
Укажите название соответствующего наркотика или соответствующих наркотиков.
Information and education about drugs/drug use
Информация и просвещение по вопросам наркотиков/употребления наркотиков
specific types of drugs within a drug class.
конкретные виды наркотиков в рамках категории наркотиков.
Drug supply reduction and countering drug trafficking
Сокращение предложения наркотиков и борьба с незаконным оборотом наркотиков
A class of drugs includes two or more specific types of drugs.
Класс наркотиков включает два или более конкретных видов наркотиков
(a) Illicit drug trafficking by sea and smuggling of drugs in containers;
а) незаконный оборот наркотиков на море и контрабанда наркотиков в контейнерах;
Several questions relate to drug classes or drug types.
Ряд вопросов касаются категорий наркотиков или видов наркотиков.
Remember to always specify the name of the drug or drugs involved.
Обязательно укажите название соответствующего наркотика (соответствующих наркотиков).
The anti-drug movement has actually created more drugs.
Движение против наркотиков создало больше наркотиков.
But it was unlike any other drug of her experience, and Bene Gesserit training included the taste of many drugs.
Но наркотик, не похожий ни на один известный ей, – а ведь обучение Бене Гессерит включало умение распознавать наркотики по вкусу…
The drug is safe now . now that a Reverend Mother has changed it .
Теперь наркотик не опасен… теперь, когда Преподобная Мать преобразовала его.
This slave should have been partly crippled by drug-induced terror.
Ведь к этому времени вызванный наркотиком страх должен был уже почти сковать гладиатора.
He'll believe you're stupefied by drugs beyond any dying effort to attack him.
Он будет уверен, что вы достаточно одурманены наркотиками, чтобы не попытаться напасть на него перед смертью.
There was another thing she had to do, she realized, but the drug made it difficult to focus. Ah-h-h-h-h .
Да, ей надо было сделать еще что-то… Вот только из-за наркотика было очень трудно сосредоточиться.
Paul felt the drug beginning to have its unique effect on him, opening time like a flower.
Наркотик уже начал действовать, разворачивая время как раскрывающийся цветок.
сущ.
(d) To provide essential drugs, as from time to time defined under the WHO Action Programme on Essential Drugs;
d) обеспечение основными медикаментами, периодически определяемыми в Программе действий ВОЗ по основным медикаментам;
72. The Drug Supply Company of Suriname provides drugs on the National Drug List. 90 per cent of all drugs are imported and 10 per cent are manufactured.
72. Фармацевтическая компания Суринама обеспечивает поставки медикаментов по национальному перечню. 90% всех медикаментов ввозится в страну, а 10% производится в ней самой.
23. Access to essential drugs has increased greatly in absolute numbers over the 20 years since WHO adopted the essential drugs concept and produced the first essential drugs list.
23. За последние 20 лет, прошедшие с момента принятия ВОЗ концепции основных медикаментов и подготовки первого перечня основных медикаментов, в абсолютном выражении значительно увеличился объем используемых медикаментов.
(u) Rationalize drug procurement and ensure a reliable, continuous supply of high-quality pharmaceutical, contraceptive and other supplies and equipment, using the WHO Model List of Essential Drugs as a guide, and ensure the safety of drugs and devices through national regulatory drug approval processes;
u) рационализация закупок медикаментов и налаживание надежного, бесперебойного снабжения высококачественными фармацевтическими, противозачаточными и другими средствами и материалами с использованием в качестве руководства Типового списка основных медикаментов ВОЗ; и обеспечение безопасного характера медикаментов и принадлежностей с помощью национальных регламентационных процедур санкционирования медикаментов;
"Oh, I've been in several things," he corrected himself. "I was in the drug business and then I was in the oil business. But I'm not in either one now." He looked at me with more attention. "Do you mean you've been thinking over what I proposed the other night?"
– О, я много чем занимался эти годы, – поспешил он поправиться. – Одно время – медикаментами, потом – нефтью. Сейчас, впрочем, не занимаюсь ни тем, ни другим. – Он посмотрел на меня более внимательно: – А что, вы, может быть, передумали насчет моего позавчерашнего предложения?
In addition, two booklets, for female drug users and for pregnant drug users, respectively were, published by the Center in 2008.
Кроме того, в 2008 году организацией KETEA изданы две брошюры - одна для женщин, употребляющих наркотики, и вторая - для беременных женщин, употребляющих наркотики.
:: Abuse alcohol, use or traffic in drugs
:: злоупотреблять алкоголем, употреблять наркотики или торговать ими
Some drug users will even start to inject drugs during incarceration.
Некоторые же наркопотребители, попав за решетку, начинают употреблять наркотики путем инъекций.
Region Subregion People who inject drugs
Регион Субрегион Лица, употребляющие наркотики путем инъекций
Estimated number of people who inject drugs
Оценка численности лиц, употребляющих наркотики путем инъекций
The minors that use drugs have increased to 60 percents.
На 60 процентов увеличилось количество несовершеннолетних, что употребляют наркотики.
HIV prevalence among people who inject drugs
Заражение ВИЧ среди лиц, внутривенно употребляющих наркотики
Allegedly drugged bottled water was supplied. Guards were alleged to have forcibly deprived the hunger strikers of sleep by making noise. On 27 July 2000, the hunger strikers (and the author's son) were forcibly removed and transferred to another detention centre in Port Hedland, Western Australia.
Утверждалось, что в бутылки с питьевой водой подмешивались наркотики и что охранники принуждали участников голодовки не спать, производя шумы. 27 июля 2000 года участники голодовки (и сын автора) были насильственно выдворены из этого помещения и переведены в другой центр содержания под стражей, находящийся в Порт-Хедленде, Западная Австралия.
Sometimes I saw the guys mix drugs into the flour.
♪ Пару раз я видел парней, которые подмешивали наркотики в муку.
гл.
We were drugged whenever we were to go on mission.
Когда мы отправлялись на задание, нам давали наркотики.
Some were drugged, and three were recruited for purposes of sexual exploitation and abuse.
Некоторым перед этим давали наркотики, а трех мальчиков наняли для целей сексуальной эксплуатации и надругательств.
Best they could do was give me drugs, which helped for a while.
Они только давали наркотики, - которые сперва помогали.
So you just crashed there? The Joneses didn't drug you or kidnap you?
Джонсы не похищали тебя, не давали наркотиков?
I think it's even possible they were giving drugs to Laura.
Думаю, что, возможно, они давали наркотики и Лоре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test