Перевод для "draw out of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“I rather think,” said Dumbledore, putting his uninjured hand inside his robes and drawing out a short silver knife of the kind Harry used to chop potion ingredients, “that we are required to make payment to pass.”
— Похоже, — сказал Дамблдор, сунув здоровую руку под мантию и вытащив наружу короткий серебряный нож вроде того, каким Гарри резал ингредиенты для зелий, — нам придется заплатить за право прохода.
The "ICPD+5" review process focused on policy changes and operational experiences at the country level in order to draw out lessons learned, identify constraints encountered and recommend key future actions required.
В ходе процесса обзора МКНР+5 основное внимание уделялось изменениям в области политики и практическому опыту, накопленному на страновом уровне, с тем чтобы извлечь соответствующие уроки, выявить возникшие препятствия и вынести рекомендации в отношении основных действий на будущее.
47. Delegations taking the floor expressed particular interest in receiving the report on the impact of regionalization and hoped that this would help draw out best practices and lessons in respect of increased operational responsiveness, accountability and strategic planning at the subregional level.
47. Выступившие делегации выразили особую заинтересованность в получении информации о последствиях регионализации и выразили надежду, что это поможет определить наилучшие практику и извлечь уроки из накопленного опыта в области оперативной работы, подотчетности и стратегического планирования на субрегиональном уровне.
11. During the year, research within this programme attempted to draw out lessons from the experience gained from United Nations peace-keeping operations, with specific reference to humanitarian relief efforts and the relationship between the United Nations and regional organizations.
11. В течение года исследования, проводившиеся в рамках этой программы, были направлены на то, чтобы извлечь уроки из опыта проведения операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира с уделением особого внимания деятельности по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи и связи между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test