Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Curvy chicks in loincloths, double entendres,
Одалиски, короткие костюмы, двусмысленности.
Other space related double entendres.
И прочие двусмысленные фразочки на космическую тему.
Oh, I apologize for the double entendre.
Прошу прощения за двусмысленность.
"Ride it out"... is that a double entendre?
"Отрывался"... звучит двусмысленно?
Insert weak double entendre I'd have to explain.
С лёгким налётом двусмысленности.
No, I mean the obvious, crude, double entendre.
Это было очевидное, грубое, двусмысленное выражение.
I'm not a huge fan of double entendres,
Я не самый ярый фанат двусмысленных фраз.
I do enjoy a good ironic double entendre.
Мне нравится хорошая ирония в его словах и двусмысленность.
It's too early for sexual innuendoes and double-entendres.
Сейчас слишком рано для сексуальных намёков и двусмысленностей.
There's just too many double entendres, you pumping custard.
Здесь слишком много двусмысленности, ты, насос и заварной крем.
словосоч.
It wasn't a double entendre, it was a pun.
Нет никакого двойного смысла. Это игра слов.
It makes you think that it's full of double entendres.
Она заставляет вас думать о двойных смыслах.
What happened to the queen of the double entendre that I used to know and love?
Куда подевалась наша королева двойных смыслов?
I mean, I know you were just kids, But you didn't catch the double entendre?
Знаете, я понимаю, что вы были просто детьми, но вы не заметили двойного смысла?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test