Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
“What’s she done now?” asked Hermione sympathetically.
— Что она еще сделала? — сочувственно спросила Гермиона.
What should be done if a branch revoIts against the stem!
Ублюдок! Что следует делать, если ветвь противится стволу!
- What would you have done if it had? - Ducked.
А что бы вы делали, если бы такое и вправду произошло?
Lupin’s right, it was stupid, we shouldn’t’ve done it—”
Люпин прав: мы поступили глупо. Не надо было этого делать… — И Рон опять замолчал.
Sonya repeated, weeping hysterically and wringing her hands. “What can be done?
— Что же, что же делать? — истерически плача и ломая руки повторяла Соня.
Sam did not wait to wonder what was to be done, or whether he was brave, or loyal, or filled with rage.
Сэм не раздумывал, что ему делать: ни верности, ни храбрости, ни гнева ему было не занимать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test